English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben seni götürürüm

Ben seni götürürüm Çeviri İngilizce

298 parallel translation
- Ben seni götürürüm.
- I'll take you to him.
Ben seni götürürüm.
They don't just hold up bridge tournaments, you know!
Ben seni götürürüm.
I'll give you a lift.
Ben seni götürürüm.
I've been riding.
Ben seni götürürüm.
I'll drive you back.
- Ben seni götürürüm.
I'll take you down.
Zazie, eğer gerçek Napolyon'un gerçek mezarını görmek istersen, ben seni götürürüm.
If you really-wanna-see the REAL tomb of the REAL Napoleon, then I'll take you
Ben seni götürürüm.
I'll take you there.
Ben seni götürürüm.
I'll take you.
Eğer istersen, ben seni götürürüm.
If you want to, I'll take you.
Ben seni götürürüm.
I'll take you away.
- Ben seni götürürüm.
I'll give you a ride.
- Gel, ben seni götürürüm.
Come on in.
Ben seni götürürüm.
- I'll take you there.
- Tamam, ben seni götürürüm.
I'll drive you in.
- Büyüdüğümde ben seni götürürüm.
- l'll take you when I grow up.
- Bu komik, Deborah. Ben seni götürürüm.
- That's ridiculous, Deborah.
Ben seni götürürüm!
I'll drive you!
Ben seni götürürüm.
I'll drive you.
- Hayır, ben seni götürürüm.
- No, I'll take you.
- Gel, ben seni götürürüm.
- Come in, I'll take you.
Seni her yere ben götürürüm.
I'll take you everyplace.
Gel, ben seni trenine götürürüm.
Come, I'll take you to the train.
- Seni ben götürürüm.
- I'll drive you in.
Ben seni eve götürürüm.
I'll take you home
Seni ben götürürüm.
I shall drive you.
Carolyn Teyze'ni ziyaret etmek istiyorsan, yarın sabah ilk iş seni oraya ben arabayla götürürüm.
If you want to go down the river to Aunt Carolyn, I'll drive you there in the morning.
- Ben seni ona götürürüm.
- I'll take you to her.
Ben seni her yere götürürüm.
I'll take you everywhere.
Ben... seni minik kalbinin istediği her yere götürürüm. Sadece o sevimli çeneni birkaç saniye için kapalı tut.
I'll take you any place that your little heart desires if you'll just keep that lovely mouth of yours closed for a couple of seconds.
Kal ve daha sonra ben seni üç tekerlekli arabamla götürürüm.
Stay at the party and after... I'll take you home in my three-wheeler Morgan.
- Gel, seni ben götürürüm.
- Come on, I'll take you home. Hop in.
- Ben... seni götürürüm.
I... I'II guide you.
Gidersem seni de götürürüm ben.
And if I go I'll take you with me.
"Taksici beni almadı, Faytoncu kırbacını gösterdi!" " Seni sırtımda taşırım, seni ben götürürüm.
"the cabbie did not let me sit, carriage man showed his whip!"
- Kahretsin, Doktor, Ben götürürüm seni.
- Shit, Doc, I'll give you the lift.
Ben götürürüm seni.
- I'll call a cab.
Ben de seni gezmeye götürürüm.
I'll take you somewhere.
Seni ben götürürüm.
It's a miracle. I'll take you.
- Seni ben götürürüm.
- I'II take you.
Ve eğer gelmezsen ben buraya gelirim... ve seni saçından sürükleyip götürürüm.
And if you're not there, I'm going to come up here and I'm going to drag your ass in there.
Ben seni Londra'ya götürürüm.
Well, I'll drive you to London.
Yarın seni sinagoga ben götürürüm.
I'II come after you for temple tomorrow.
Bir yere gitmek istediğinde seni ben götürürüm. Eğlenceli olur.
Whenever you wanna go someplace, I'll take you.
- Seni ben götürürüm.
I'll bring you back a can.
- Seni ben götürürüm.
I'll drive you.
Kalbinden bıçaklanmaktan kaçınabilirsen, bu kez, ki ben bundan şüpheliyim, seni şimdiki zaman olarak düşündüğün şeye geri götürürüm.
If you can avoid getting stabbed this time, which I doubt, I will take you back to what you think of as the present.
- Ben de seni götürürüm, Jeff.
So, I guess I'll take you.
- Seni o caz kulübüne ben götürürüm.
I'll take you to that jazz club tonight, yes.
Seni ben getirdim ben götürürüm.
I brought you, I'll take you home.
Seni ben götürürüm.
- I'll bring you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]