English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ A ] / Ah hadi

Ah hadi Çeviri İspanyolca

970 parallel translation
Ah hadi, hadi, çıkar baklayı.
¡ Venga, suéltelo ya!
Ah hadi.
- Vamos, no será para tanto.
Ah hadi, bize gel.
¡ Te lo ruego, ven a casa!
- Tıpkı senin gibi. - Hadi oradan!
- Justo como tú - ¡ Ah, cállate!
Hadi ama.
Ah, no, vamos.
Ah, hadi ama.
Oh, vamos, ya.
Ah, hadi ama.
Vamos.
Ah, hadi. Somurtma.
No te aflijas.
- Ah, hadi oraya gidelim.
Vamos para allá.
Ah, hadi, Bob.
¡ Oh, vamos, Bob!
Hadi, artık toparlayalım. Daha eve gidip ahırdaki işlerle ilgilenmem gerek.
Al infierno, nadie se llevaba bien con Adam Callum.
Hadi dışarı çıkalım.
Ah, sí, vamos, vamos.
- Hadi defol dedim.
¡ Ah!
- Hadi yemeye başla.
Y tendréis que discutir. - Ah, no.
Hadi bunu nereye koyacağını göster bana.
Ah... no te fías.
Hadi-hop.
Ale-hop. ¡ Ah!
Hadi-hop.
Ah.
- Ah, hadi git.
Vete.
Hadi git yat sen. Ben ahırı kilitleyeceğim.
Vete a la cama, voy a cerrar el granero.
Hadi ama. Burada uyu.
Ah, vamos, duerme aquí
Hadi buyurun bakalım içeri.
Ah no, que me enfado, ¿ eh? Así, un dedo.
Hadi, bavulu dışarı çıkaralım, ah çok pardon.
Saquemos el equipaje. Lo siento.
Hadi!
Vamos. ¡ Ah!
Hadi kabul et hipnotizma işe yarıyor.
Ah, vamos, admita la verdad de una vez. El hipnotismo funciona.
Hadi ama Bay Nazerman.
Ah, vamos ya, Sr. Nazerman.
- Ah, hadi vazgeçelim.
- Demos la vuelta.
Hadi ya.
¿ Ah, sí?
Ah, hadi ama.
¡ Vamos, acabas de estropear el chiste!
Ah, hadi!
¡ Vamos ya!
"Ah, Bay Gaspard keşke Direniş için ne yaptığımızı, ne yaptığımı bilseniz..." Hadi dostum, anlat hepsini bana. Sakin olmaya çalışırım.
Así que algunas veces me veo obligado a "escuchar una canción" y "bailar a su ritmo", de un tipo que me enseña un cajón y trae a su mujer para confirmar que ciertamente había un revolver en ese cajón durante la guerra
Hadi ahıra girelim. Ufaklık orada.
- Vamos al granero.
Ah, hadi ama!
¡ Vamos!
Ah Lung, geç oldu, bu gece yorulmuş olmalısın. Hadi eve gidelim.
Tang Lung, es tarde y debes estar cansado, vamos a casa.
- Hadi ya.
- Ah, caramba.
Ah, hadi ama canım.
Vamos, cariño.
Aa, hadi ama, Dawn.
Ah, vamos, Dawn.
Ah, hadi ya?
¿ Oh, lo hiciste?
Hadi ama Doktor, bizim yöntemlerimizle bir şey olmaz.
Ah, vamos Doctor. No con nuestras técnicas.
- Evet, hadi!
- ¡ Ah, sí! - Ah, no.
Ah, hadi.
Oh, por favor.
Ah, hadi artık sor şu bilmeceni.
Oh, vamos, dinos tu acertijo.
Ah, hadi ama Jack.
Venga, Jack.
- Ah, evet. yiyem hadi.
- Ah, sí. Comamos.
Ah, hadi.
Vamos.
Hadi canım.
Ah, cursi.
Ah, hadi.
Oh, vamos.
Hadi ahırlara gidelim.
Vamos mejor a los establos
Ah, hayır. Bak hadi ama Gregory.
Mira, vamos, Gregory.
Hadi ama kardeşim.
Ah, eso.
Hadi, nasıl çözdün?
¡ Ah no, Adelfo, debes decirnos como la has sabido!
- Ah, hadi hayatım!
Vamos, cariño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]