English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ H ] / Hadi eve gidelim

Hadi eve gidelim Çeviri İspanyolca

940 parallel translation
Kal-chi, hadi eve gidelim.
Kal-chi, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vámonos a casa.
Hadi eve gidelim.
- ¡ Vamos a la casa!
Hadi eve gidelim.
Querido, te he estado esperando.
Hadi eve gidelim. Sakinleşir ve daha net düşünürsün.
Volvamos a casa... te calmarás, la cosa irá mejor.
Hayatım, hadi eve gidelim.
Querida, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
¡ Qué modales! Ahora tú y yo nos vamos a casa.
- Hadi eve gidelim.
- Vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vamos a casa.
Hadi eve gidelim, olur mu?
Te acompañaré a casa.
Hadi eve gidelim.
Vayamos a casa.
Hadi eve gidelim, Rhoda.
Vamos para casa, Rhoda.
Hadi eve gidelim.
Volvamos a casa.
Hadi eve gidelim, Matsuzo.
Volvamos a casa, Matsuzo.
Hadi eve gidelim!
Vámonos a casa.
" Okuni, hadi eve gidelim. Sen benim değerli, tek çocuğumsun.
"Eres mi querida única hija".
Hadi eve gidelim Bay Nanbu.
Vámonos, Nanbu-san.
Evet. Hadi eve gidelim.
Sí, vamos a casa.
Gel hadi eve gidelim.
Acompáñame, vamos a casa.
Frank, hadi eve gidelim.
Frank, vamonos a casa.
Ah Lung, geç oldu, bu gece yorulmuş olmalısın. Hadi eve gidelim.
Tang Lung, es tarde y debes estar cansado, vamos a casa.
Hadi eve gidelim artık.
Dale, vamos, vamos a casa.
- Lütfen, hadi eve gidelim.
- Por favor, vámonos todos a casa.
- Hadi eve gidelim.
- Vámonos a casa.
Hadi eve gidelim. Biliyorsun yarın gidiyorum.
Tú sabes que me voy mañana.
Hadi eve gidelim, orada konuşabiliriz.
Deje de ir a mi casa y se habla, ¿ de acuerdo?
Hadi eve gidelim.
Vamos, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vamos. Vamos a la casa.
Baba... Hadi eve gidelim.
Papá, mejor volvamos a casa.
Olga ateşin var. Hadi eve gidelim.
Olga, tienes fiebre, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Regresemos a casa.
Hadi Dorothy, eve gidelim.
Dorothy, nos vamos a casa.
Hadi, artık eve gidelim.
Venga, vámonos a casa.
- Hadi, eve gidelim.
- Venga, vamos a casa.
Hadi, eve gidelim sana limonata yapayım.
Vamos a casa, te haré limonada.
Hadi Karen eve gidelim.
- Karen, vámonos a casa.
Eve gidelim hadi. Burada durmak istemiyorum dedim.
Vamos a casa, ya te dije que no quería aparcar.
- Hadi gel, eve gidelim.
- Vámonos a casa.
Hadi tatlım, eve gidelim.
Vamos a casa, nena.
Hadi Tony, eve gidelim.
Vamos, Tony. vamos a casa.
Hadi gel Alfie, eve gidelim artık.
Vamos, Alfie, vámonos a casa.
Size anlatırım, hadi bizim eve gidelim.
Os diré algo, venid todos a mi casa.
Hadi avcılar, deniz yükseliyor, eve gidelim.
Vamos, cazadores, está subiendo la marea, volvamos a casa.
Hadi eve gidelim ve şunu atlatalım.
Entonces vamos allá, para casa, y terminar con esto.
Hadi eve gidelim.
Vamos.
Hadi genç adam, eve gidelim, banyo yap, ne benziyormuşsun görelim.
Vamos, señor hermano, te acompaño a casa, así podremos hacer que se vea tu cara.
Hadi, benim eve gidelim ve pandisspanya ile biras şarap ve... lanet olsun!
¡ Und ahora vamos todos a mi casa a tomar un poco de bizcocho y de vino... und... mierda!
- Nadya, hadi benim eve gidelim.
- ¿ Se ha vuelto loco usted?
Hadi, eve gidelim.
Ven, vamos a casa.
Hadi eve gidelim.
Vámonos.
Hadi, hemen eve gidelim.
Vamos a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]