Deli mi Çeviri Fransızca
1,129 parallel translation
- Deli mi?
- C'est vrai?
Deli mi?
Moi, fou?
10 dolar verdim. Beni deli mi sandın?
Je vous ai donné un billet de 1 0 dollars.
Nesin sen, deli mi?
Vous êtes dingue?
- Nesin sen, deli mi?
Tu es cinglé ou quoi?
Buradan gidecek misin? - Deli mi yoksa yanılıyor muyum?
Il est fou ou quoi?
- Deli mi bunlar?
- Ce sont des fous?
- Aa, deli mi ne! Numarayla bozmuş aklını.
Tu nous ennuies avec ce numéro.
Deli mi bu?
Il est fou...?
Annemiz deli mi?
Est-ce que notre mère est folle?
Ben deli miyim yoksa bu seksi mi?
Je débloque ou c'est plutôt sexy?
Onu, Mexica hapishanesine mi götüreyim? Deli misin sen?
- Quoi, on est au Mexique!
- Tracey benim için deli mi olurdu?
- Tracey était folle de moi?
- Reese deli mi?
- Reese est fou?
Deli mi?
Alors, il est fou?
Ama O deli mi?
Mais est-elle folle?
Deli misin? Aklın başında değil, öyle değil mi?
Tu sais que tu es cinglé?
Deli mi bunlar?
Ils se sont recyclés?
Sen nesin deli mi?
T'es taré ou quoi?
Deli mi?
- Un fou?
- Deli mi ne?
- Il est malade ou quoi?
Bence sen delisin. Deli mi?
Je pense que t'es dingue.
Deli mi? - Bana yalvarmanı istiyorum.
- Je veux que tu me supplies.
- O deli mi?
- Quoi, il est fou?
- Deli gibi kıskanç değil mi yani?
- Il n'est pas follement jaloux?
- Deli mi?
Un fou?
Şu, yel değirmenli deli adama benziyor, ata binen, adı Raisin mi neydi.
On dirait ce fou, avec ses moulins à vent, qui vadrouillait toujours à cheval sur sa Rosine...
Bu New Rochelle'li şu deli herif değil mi?
Oui, je crois.
- Murdock deli değil mi?
- Murdock est fou, non?
- Pilot gerçekten deli mi?
- Le pilote est vraiment fou?
- Deli falan değilsin, değil mi?
- Vous êtes fou?
Deli olduğu için mi?
Pourquoi?
Deli adam benimle mi konuşuyorsun?
Vous me parlez, espèce de cinglé?
Deli değilim, değil mi Diane?
Je ne suis pas folle, c'est bien ça, Diane?
Delinin halinden, deli anlar, değil mi?
Qui trie mieux les boulons que ceux à qui il en manque?
Aman Tanrım! Deli mi bu?
Il est cinglé?
Annesi deli bir prenses mi? Herşey mümkün.
Avec une mère cinglée?
Tatlım, etrafta deli gibi dolaşıp duran zombileri görmedin mi?
Mon cœur, t'as pas vu ces zombies qui traînent dehors?
- Sen Ellen'a deli gibi aşıksın, değil mi?
- Tu es fou d'Ellen, n'est-ce pas? - Je ne sais pas.
Müşterinin birinin seni böyle deli etmesine izin mi vereceksin?
Faut pas s'en faire.
Nasıl olur? Ödemeleri zamanında yapmak için deli gibi çalıştım. Ödemeyecekler mi?
J'ai trimé pour payer toutes les primes lls ne paieraient pas?
Deli, değil mi?
Dingue, hein?
- Deli, ben mi?
- Fou, vraiment?
- Deli sahnesi mi?
- Un drame? - Une poursuite!
O deli adam yüzünden mi? Mather mıydı?
A cause de ce fou de Mather?
Benim deli olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
Tu crois que je suis folle, n'est-ce pas?
Şeytan olarak ortaya çıkışın batıl inançlı yaşlı bir gitaristi bir cadıyı ve yaşlı, deli bir adamı korkuttu diye ben de mi korkacağım sanıyorsun?
Vous croyez que vos poses sataniques, qui ont effrayé un vieux guitariste superstitieux, une sorcière et un vieux schnock, réussiront à me faire peur? Détrompez-vous.
Tanrım, kimi deli doktorları bu durumla çok eğlenirdi, değil mi?
Il aurait fait les délices d'un psy!
- Onun için deli mi oluyorsun?
Tu l'as dans la peau?
Kim daha deli? Sen mi Ölüm mü?
Je ne sais pas qui est le plus cinglé, toi ou Demort!
Görmüyor musun, yürüyoruz burada! Nesin sen, deli mi? "Baslıca Seçim"
"Premier choix." Premier.
deli misiniz siz 19
deli misiniz 39
deli misin 310
deli misin sen 219
deli misin nesin 19
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
deli misiniz 39
deli misin 310
deli misin sen 219
deli misin nesin 19
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004