Hadi gel bakalım Çeviri Fransızca
191 parallel translation
Şimdi, hadi gel bakalım.
Nous progressons.
Hadi gel bakalım. Erkek arkadaşına çay içerken eşlik edelim.
Viens, allons prendre le thé.
Orada neler oluyor? Hadi gel bakalım.
Que se passe-t-il là-bas?
Hadi gel bakalım.
Allez.
- Evet. Hadi gel bakalım.
Grimpe sur mes épaules!
Hadi gel bakalım!
Amène-toi!
Hadi gel bakalım.
Vas-y, approche.
Hadi gel bakalım.
Battons-nous.
Hadi gel bakalım.
Allez, viens.
Eee, hadi gel bakalım delikanlı.
Viens, jeune homme!
Hadi bakalım, Gypo, sadede gel.
Maintenant, accouche.
- Hadi, gel bakalım.
- Allez, viens.
Hadi gel. Hadi bakalım şunu boynuna geçir, aferin oğlum.
Je vais te mettre ça.
Hadi, gel bakalım.
Allez, plus près.
Elimdesin. Gel hadi, yürü bakalım!
Allez, venez vous aussi!
Hadi gel vagon yüklenmiş mi bakalım.
Allons dans la voiture.
Hadi Johnny. Gel bakalım.
Viens par ici, Johnny.
Çantaları boşaltırken kamp hakkında konuş bakalım. Gel hadi.
Mes pieds me font très mal.
Hadi gel yatak odasına bakalım.
Allons voir les chambres, en haut.
Hadi gel bakalım.
Allons, venez.
Hadi Thomas, gel bakalım.
Approche.
Hadi gel. Bin bakalım.
Allez, monte.
Hadi benimle gel de bacağına bakalım.
Venez avec moi, nous allons arranger ça.
Hadi gel, dışarı çık bakalım.
Allez... dehors...
Hadi bakalım, kendine gel.
Allons, ressaisis-toi.
Gel, hadi yemeğe bakalım!
Allons préparer le dîner!
Hadi gel ve dene bakalım seni çatlak beyinli köle taciri.
Essaie donc, espèce de dingue, esclavagiste.
Gel bakalım, hadi.
Je reviens.
Gel buraya. Hadi bakalım.
Viens par ici.
Tubby, hadi gel de şu yağları biraz erit bakalım!
Hé, dodu, viens dépenser ton surplus de graisse!
Hadi, gel onlara bakalım.
Allons les voir.
- Hadi, gel bakalım. - Fiyatı ne kadar?
Tu en as pour 10 ans.
Hadi, gel bakalım.
Allez, viens la toi.
- Hadi gel, bir bakalım. - Hayır.
Viens, allons voir.
Hadi, gel bakalım.
approche.
Gel hadi bakalım, gidelim.
Viens avec moi, allez.
- Gel hadi, gidip bir bakalım.
- Allez, jettons un coup d'oeil.
Gel Hadi! Etrafa bir bakalım.
Allons faire un tour.
Gel bakalım, hadi gel.
Viens, alors. Viens.
Gel hadi şu dükkanın icabına bakalım!
Allez, on nettoie tout!
Gel. Hadi bakalım.
Viens avec papa.
İşte oldu. Hadi. Gel bakalım, canım.
Viens ici, mon joli!
- Hadi gel, gidip içine bir bakalım.
Allez, regardons là-dedans.
Hadi, gel bakalım. Hamleni yap.
Vas-y.
- Hadi bakalım, gel içeri.
Une petite minute.
Ally, hadi. Gel bakalım.
Ally, viens avec moi.
Hadi, gelsene. Gel bakalım!
Allez, viens, amène-toi!
Hadi gel şu deri anormalliği neymiş bir bakalım.
Voyons cette anomalie cutanée.
Gel bakalım genç adam. Hadi gülümse babana.
Ce jeune garçon se présente sous un autre aspect.
- Hadi gel bendensin. - Tamam, hadi bakalım.
- C'est moi qui régale.
Hadi bakalım, Gel babana.
Très bien. Viens voir Pôpa.
hadi gel 910
hadi gelin 160
hadi gelsene 24
gel bakalım 577
gel bakalım buraya 29
bakalım 1238
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım burada ne var 21
hadi gelin 160
hadi gelsene 24
gel bakalım 577
gel bakalım buraya 29
bakalım 1238
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım burada ne var 21
bakalım şimdi 17
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi eve gidelim 121
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26