English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Geciktiğim için özür dilerim

Geciktiğim için özür dilerim Çeviri Portekizce

196 parallel translation
Biraz geciktiğim için özür dilerim, ama Jasper'a bir ip bulmam gerekiyordu.
Desculpe a demora, tive que arranjar uma corda.
Geciktiğim için özür dilerim, Boris Lermontov.
Desculpe o atraso, Sr. Boris Lermontov.
Geciktiğim için özür dilerim, Çavuş Nicolai.
Desculpe o atraso, Sargento Nicolai.
Geciktiğim için özür dilerim.
Sinto muito ter chegado tarde.
Geciktiğim için özür dilerim. Biraz işim vardı.
Desculpa o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim Martha Teyze.
Desculpe estar atrasado, tia Martha.
Akşam yemeğine geciktiğim için özür dilerim.
Desculpa se me atrasei para o jantar.
Geciktiğim için özür dilerim.
Lamento estar atrasado, mas...
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpe o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim.
Lamento ter demorado tanto.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpe por estar atrasada.
Geciktiğim için özür dilerim. Önemli değil.
- Não faz mal, querida.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpa chegar atrasado.
Bay Blane geciktiğim için özür dilerim.
Sr. Blane, desculpe o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpem o atraso.
- Geciktiğim için özür dilerim.
- Desculpe o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim ama biraz kestirdim, bir şeyler yedim ve "Gece Güvenlikçisi" nin sezon galasını izledim.
Bolas, desculpem ter demorado. Mas fiz uma sesta e comi... Vi a estreia de O Vigilante Nocturno.
Herkese merhaba. Geciktiğim için özür dilerim. - Merhaba.
- Desculpem o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim.
Peço desculpa pelo atraso.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpem pelo meu atraso.
Anne, geciktiğim için özür dilerim.
- Ann, desculpe o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim, canım.
Desculpa o atraso, querida.
- Geciktiğim için özür dilerim.
- Desculpe-me pelo atraso.
- Geciktiğim için özür dilerim. Genellikle çok profesyonel davranırım.
Desculpem o atraso, de costume sou muito profissional.
- Hayır, geciktiğim için özür dilerim ama... İki kahrolası saat.
foda-se!
Merhaba Bay Rush. Geciktiğim için özür dilerim.
Olá, Sr. Rush.
Bay Rush geciktiğim için özür dilerim ama bütün ihtiyaçlarınızı karşılayabilirim.
Sr. Rush, desculpe o atraso. Mas, eu acho que tenho tudo o que precisa.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpem o meu atraso.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpa ter chegado atrasado.
- Geciktiğim için özür dilerim. - Önemli değil.
- Desculpe vir atrasado.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpem o atraso. Eu me perdi.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpa ter-me atrasado.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpa o atraso.
- Geciktiğim için özür dilerim.
- Desculpem o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim.
Olá. Desculpa o atraso. Desculpem.
Geciktiğim için özür dilerim.
Obrigado.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpem estar atrasado.
- Geciktiğim için özür dilerim.
- As minhas desculpas por estar atrasado.
Geciktiğim için özür dilerim.
Peço tantas desculpas por estar atrasada!
Bu kadar geciktiğim için özür dilerim.
Desculpa vir tão tarde.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpem estou atrasada.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpa ter demorado tanto.
Geciktiğim için özür dilerim.
Desculpem o atraso...
- Geciktiğim için özür dilerim.
- Desculpe pelo atraso.
Geciktiğim için özür dilerim. Ama muhteşem haberler getirdim.
Desculpem o atraso, mas trago óptimas notícias.
Geciktiğim için özür dilerim.
Tive uma reunião dos "AA".
Geciktiğim için çok özür dilerim.
Desculpem o atraso.
Geciktiğim için özür dilerim, baba.
Desculpe, estou atrasado, pai.
Geciktiğim için herkesten özür dilerim.
Desculpem o atraso.
- Geçiktiğim için özür dilerim.
- Desculpe, estamos atrasados.
Geciktiğim için özür dilerim.
Feliz Natal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]