English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Içeride misin

Içeride misin Çeviri Portekizce

322 parallel translation
Pamela, içeride misin?
Pamela, Estás aí?
Katy, içeride misin?
Katy, estás aí?
Willie, içeride misin?
Willie, estás aí?
Alva, içeride misin?
Alva, estás aí?
Tommy, içeride misin?
Tommy, você está ai?
David, içeride misin?
David, estás aí?
Jack, içeride misin?
Jack, estás aqui?
Anne, içeride misin?
Mãe, estás em casa?
Arnold, içeride misin?
Arnold Garbage!
Garak, içeride misin?
Garak, está aí?
Orada içeride misin?
Estás aí? Olá!
Scully, içeride misin?
Estás aí?
Bart, içeride misin?
Bart, estás aqui dentro?
Mira, Adele, içeride misin?
Adele, estás aí?
Hasta herif, içeride misin?
Grande patife, estás aí dentro?
Ned. içeride misin?
Ned, estás aí?
Cordelia, içeride misin?
Cordelia, estás aí?
İkuko, içeride misin?
Ikuko, estás aí?
Buffy, içeride misin?
Buffy, estás aí?
İçeride misin hayatım?
Esta aí, querida?
İçeride misin, Scott?
Estás aí Scott?
İçeride misin?
Estás aí dentro?
İçeride misin?
Deixa-me entrar!
İçeride misin?
Estás aí?
Jess, iceride misin?
Jess, estás aí?
Jesi iceride misin?
Estás aí?
- İçeride misin?
- Está aí?
İçeride misin White?
É você, White?
İçeride konuşmak ister misin?
Queres conversar lá dentro?
İçeride misin?
- E tu estás aí?
İçeride misin?
Estás aqui?
İçeride misin Eastwood?
Estás aí dentro, Eastwood?
İçeride olduğuna emin misin?
- Tem certeza que ele está aí?
İçeride misin?
Está aí?
İçeride misin?
Estás em casa?
İçeride misin?
James, estás aí?
Shoe, içeride misin?
Shoe, você está aí?
İçeride misin? Burada olduğunu biliyorum, Richard.
É aqui que vens para falar.
Yakında eve döner. İçeride beklemek ister misin?
Sei que ela deve estar para chegar.
İçeride misin, Ned?
Está por aqui, Ned?
Kaptan İnanılmazın içeride olduğundan emin misin? Evet, eminim.
- Tens a certeza que o Capitão está ali?
İçeride misin?
Collette, está aí?
İçeride misin?
Estás aqui...?
Buna içeride devam etmek ister misin?
Queres continuar lá dentro?
- İçeride konuşmak ister misin? - Hayır.
Queres falar lá dentro?
İçeride zorluk çekecek olursam yardım edecek misin?
Então se eu tiver problemas lá atrá dá-me uma maõzinha?
İçeride misin Di?
Estás ai, Di?
İçeride bir partim var. Gelmek ister misin?
Estava a fumar um charro.
İçeride misin Sid?
Sid, está aí?
- İçeride olduğundan emin misin?
- Tens a certeza de que é aqui?
Anne, içeride misin?
Mãe, estás cá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]