Ne zaman öldü Çeviri Portekizce
128 parallel translation
Ne zaman öldü?
"Quando ele morreu?"
- Tekne yarışı nerede? - Florence Nightingale ne zaman öldü?
- Quando Florence Nightingale faleceu
Ne zaman öldü?
- Quando ele morreu, Senhorita?
Bay Bunbury ne zaman öldü?
Quando é que o Sr. Bunbury morreu?
Ne zaman öldü doktor?
Quando morreu ele, Doutor?
- Ne zaman öldü?
- Na semana passada.
Ne zaman öldü?
Quando ele morreu?
- Ne zaman öldü?
- Quando?
- Ne zaman öldü?
- Quando ele morreu?
XVI. Louis ne zaman öldü?
Luís XVI já morreu?
Söyler misiniz Dr. Schmidt, tam olarak ne zaman öldü?
Diga-me uma coisa, quando é que ele morreu, precisamente?
- Ne zaman öldü?
- Quando é que ela morreu?
Bayan Hill, lütfen söyleyebilir misiniz, Anthony Gascoigne tam olarak ne zaman öldü?
Sra. Hill, pode dizer-me com exactidão, quando é que o Sr. Anthony Gascoigne morreu?
Ne zaman öldü?
Quando é que morreu?
Cidden kaybinizdan dolayi üzüldüm. - Ne zaman öldü?
Júlia, eu realmente lamento a sua perda.
Angie " nin babası ne zaman öldü?
Quando morreu o pai do Angie?
- Ne zaman öldü?
- Quando ela morreu?
Ne zaman öldü, daha gençmiş.
Quando ele morreu, ele ainda era jovem.
- Ölmeden önce. - Ne zaman öldü?
- Isso foi antes de ela morrer - quando é que ela morreu?
Eşin ne zaman öldü?
Quando morreu a sua mulher?
Bayan Chu ne zaman öldü?
Quando a Sra. Chu morreu?
- Ne zaman öldü demiştiniz?
- Há quanto tempo disse que morreu?
Ne zaman öldü?
- Quando é que ele morreu?
- Şu kız ne zaman öldü?
Quando é que ela morreu, a rapariga?
Oliver şanslı. Çünkü bu hafta % 20 indirimimiz var. - Oliver ne zaman öldü?
O Oliver tem sorte, pois estamos em promoção, esta semana.
O'Brien ne zaman öldü?
Quando morreu o O " Brien?
Ne zaman öldü ki?
Quando morreu ele?
Peki, ne zaman öldü?
Quando morreu?
Ne zaman öldü?
Quando é que ele morreu?
- Bently ne zaman öldü?
Quando é que o Bentley morreu?
- Ne zaman öldü?
- Quando morreu?
Ne zaman öldü?
Quando é que ela morreu?
Ne zaman öldü?
Quando morreu ele?
- Ne zaman öldü?
- Quando é que ele morreu?
Ne zaman öldü?
- Sinto a falta do meu pai...
Annen ne zaman öldü?
De que sua mãe morreu?
Lizzie Talvo ne zaman öldü?
Quando é que a Lizzie Talvo morreu?
- Ne zaman öldü.
- Quando morreu?
Lucy ne zaman öldü?
Há quanto tempo morreu a Lucy?
Ne zaman öldü? - Eh... - "Eh"?
Quando morreu?
Ne zaman öldü?
- Quando é que ela morreu?
Gaz şirketinin adamı ne zaman öldü?
Quando morreu o homem da companhia de gás?
Ne zaman öldü dediniz?
Morreu há quanto tempo?
Ne zaman öldü?
- Quando morreu?
Evet, ama metabolik hareketlilik yok. Ne kadar uzun zaman önce öldü? Seven, anladım...
Após receber um pedido de socorro do Comandante Chakotay, enviamos um sinalizador para a nebulosa e estamos no processo de rastreamento da nave avançada.
Hayir, demek istedigim, hemen mi öldü, o gece mi ne zaman?
Não, refiro-me a... foi logo de imediato ou durante a noite ou... - Quando é que foi?
Samuel ne zaman öldü?
Quando morreu o Samuel?
- Vinny öldü mü? En son onu ne zaman gördün?
Quando foi a última vez que o viu?
Neler hissettiğimi bilmiyorsun çünkü sen ben değilsin. - Kimse ne hissettiğimi bilmiyor çünkü çoğu zaman ben de bilmiyorum. - Öldü.
Não sabe como eu me sinto, porque não é eu.
- Ne zaman öldü?
Quando é que ela morreu?
Ne zaman bölmeden bir deneği çıkarmaya çalıştıysam denek öldü.
Sempre que eu tentei tirar um sujeito da câmara, o sujeito morria.
ne zaman oldu 58
ne zaman oldu bu 82
ne zaman geliyorsun 16
ne zaman 1956
ne zaman istersen 196
ne zamandı bu 24
ne zaman gidiyorsun 81
ne zamandan beri 195
ne zaman olursa 26
ne zaman geldin 79
ne zaman oldu bu 82
ne zaman geliyorsun 16
ne zaman 1956
ne zaman istersen 196
ne zamandı bu 24
ne zaman gidiyorsun 81
ne zamandan beri 195
ne zaman olursa 26
ne zaman geldin 79