English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ö ] / Öldür

Öldür Çeviri Portekizce

5,969 parallel translation
- Öldür beni! Bak karşındayım!
- Não quero problemas.
Öldür!
- Mata-a, mata-a!
- Sorma boşuna. Öldüreceksen öldür.
Se for fazer, faça já.
Bölüm 7 Sezon 8 Ay'ı Öldür
MATEM A LUA
Sana diyeceğim odur ki eğer kazığı bulamıyorsan ya kızın büyüsünü boz ya da onu öldür.
Por isso posso sugerir que se não conseguires encontrar a estaca, ou matas o feitiço da rapariga ou matas a rapariga.
Bizi öldür ve Han atalarının başlattığını gelip bitirsin.
Mata-nos e o Khan terminará o que os seus antepassados começaram.
Evet, büyük ayini başlatan cadıyı öldür ki, yaklaşan büyük ölümü bertaraf edebilesin.
- Sim. Mata a bruxa que começou o Ritual Supremo e poderás ainda impedir o enorme massacre que se aproxima.
Durma, öldür beni. Öldür beni.
Força, mata-me.
Öldür beni!
Mata-me!
Beni hemen öldür. Sana söylemeyeceğim.
Matem-me já.
Beni öldür derim.
Eu dir-lhe-ia para me matar.
Öl ya da öldür.
Matar ou ser morto.
Ne yani, yeniden "öldür ya da öl" mü?
Então e voltas ao matar ou ser morto?
Karımı öldür... Lester!
- Mate a minha mulher...
İstersen öldür beni!
Mata-me, se quiseres.
Öldür beni.
Apenas... mata-me.
Dur, öldür beni.
"Pára.", "Mata-me."
Öldür onu.
Ataca-o.
Öldür.
Mata-o.
Öldür onu!
Mata-o agora!
Karımı öldür ruhum senindir.
Mata a minha esposa e a minha alma é tua.
Dünyevi ne varsa içinde öldür... cinsel ahlaksızlık, saf olmamak... passion... şeytani istek.
Condena à morte aquilo que é mundano em ti. Imoralidade sexual, impureza, paixão e desejo pecador.
Verilen emre uy. Öldür onu.
Segue as tuas ordens, mata-a.
Öldür onu.
Mata-a.
O bizi öldürmeden önce öldür onu.
Mata-a antes que ela nos mate.
Öldür!
Mata-a!
Beni öldür, beni dirilt, but spare the others.
Mata-me, ressuscita-me, mas, poupa os outros.
Birisini öldürmek istiyorsan da lütfen beni öldür.
Se queres matar alguém, mata-me a mim, por favor.
Öldür gitsin. Karen'a ne olduğunu gördün.
Viste o que se passou com a Karen.
- Öldür onu!
Mate ele!
- Öldür onu!
Mate ele! Mate ele!
Öldür onu!
Mate ele! ...
Eğer yalan söylüyorsan, ikimizi de öldür.
Se estivermos a mentir, podes matar-nos.
Eğer geri dönmezsem, bu adamı öldür, tamam mı?
Se eu não voltar, mata aquele tipo, pode ser?
Öldür beni.
Mata-me.
Güzel günlerde öldür evlat.
Mata de boa saúde, miúdo.
- Öldür gitsin beni.
- Mate-me.
Öldür beni!
Mate-me! Mate-me!
Öldür beni!
Mate-me!
Lütfen öldür beni!
Mate-me! Por favor!
- Öldür demiyorum ya.
Não disse para matares.
Beni öldüreceksen hemen öldür.
Se me vais matar, despacha lá isso.
Öldür orospu çocuğunu! Öldür şu pezevengi!
Mata aquele cabrão!
Öldür!
Barata!
Lütfen, öldür beni.
Por favor. Mata-me agora.
Öldür beni.
- Mata-me.
- Öldür onu.
Mate-o!
Eiling'i öldür.
Mata o Eiling.
Öldür onu!
Mate ele!
- Öldür onu!
- Mata-o!
Öldür de rahatla.
Despache-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]