English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ö ] / Öldürür

Öldürür Çeviri Portekizce

4,434 parallel translation
Evet, öldürür.
Sim, vais.
- Bu oyunda olmaz. - O zaman Peter ile evlenir Bobby'i öldürür, Greg'le de sikişirdim.
Então, eu casava com o Peter, matava o Bobby e comia o Greg.
Sırlar Öldürür.
Secrets Kill.
Eğer gelmezse baban onu- - Öldürür mü?
- Se não estiver, o teu pai...
Tanrım, umarım öldürür.
- Mata-o? Espero que sim.
Merak kediyi öldürür.
Curiosidade matou o gato.
Beni öldürür.
Vai-me matar.
Çantayı alıp seni orada bırakabilirdim. Seni öldürür ve beni asla bulamazlardı.
Podia pegar no saco e deixar-te lá, eles matavam-te e nunca me encontrariam.
Senin mermilerin onu öldürmemiş. Ama bu onu öldürür..
Deves saber que as balas não o matam, mas sabemos o que o vai matar.
Ateş onu öldürür mü?
Ele morre com fogo?
Seni öldürür.
Ele mata-o.
Her türlü bizi öldürür.
- Tu, cala-te. - Vais matar-nos na mesma.
Oğlunu da öldürür müydün?
Terias também matado o teu filho?
Klör herşeyi öldürür..
O cloro mata tudo.
Hatirladin mi, Judy'yi ölümüne döver ve bebegi öldürür.
Lembra-te, ele espanca a Judy até à morte e mata o bebé.
Beni öldürür.
Ele matava-me!
Eğer öğrenirse bu onu öldürür.
Se ela descobrisse, ficaria de rastos.
Deli insanlar görmek istemeyen araba konvoyları görürsün. Tüccarlar görürsün, kesinlikle sana tecavüz ederler. Ve Kızılderilileri görürsün, seni öldürür sonra tecavüz ederler.
Comboios de carroças que quererão tudo menos malucas, comerciantes que a vão violar, e índios que a vão matar.
Seni öldürür, yapma lütfen.
Não sejas parva. Mira? Mira?
... ara sıra bir şeyleri öldürür. O elindeki küçük kurt çok sevimliydi dürüstçe söylemem gerekir ki bana seni hatırlatıyordu.
Sim, ele pode ser mal intencionado, pode matar coisas, mas o lobinho é tão fofo, que me lembrou de ti.
Kız, oğlanı kırmızı ışıkta geçerek neredeyse öldürür.
A rapariga quase mata o rapaz ao passar um vermelho na hora de ponta.
Elindeki seni öldürür.
Essa coisa vai matar-te.
Evet, sonra da annem beni öldürür.
Sim, a minha mãe matava-me.
Sana söylersem beni öldürür.Tamam mı?
Se te disser, ele mata-me. Tudo bem?
Sana söylersem beni öldürür.
Se te disser, ele mata-me.
Hey, Timmy o ayakkabılar için adam bile öldürür.
Timmy eras capaz de matar por esses sapatos.
Bize bir gelecek sağlayabilir. Eğer sayfa Vane'in eline geçmezse beni öldürür.
Se o Vane não receber a página, ele mata-me.
Gideceğin yerde yumuşak kalpli olmak seni hummadan daha hızlı öldürür.
Para onde vai um coração fraco irá matá-lo mais depressa que a febre tifóide.
Bunu yapmayı denerseniz, sizi ilk başta ne öldürür?
Se tentasse fazer isso O que vos mataria primeiro?
Şu aşamada hareket etmek onu öldürür.
A mudança vai matá-la.
Beni öldürür öldürmez onu gebert.
Atire depois dele me agarrar. - Não.
Nüfusumuzu kendimiz azaltmazsak iki sonuçtan birine varırız ya ev sahibi, virüsü öldürür ;
Se não formos nós mesmos a reduzir a nossa população, o futuro só correrá de uma de duas maneiras. Ou o hospedeiro mata o vírus, ou o vírus mata o hospedeiro.
Eğer duyarsa bizi öldürür.
Se ouvirmos, vamos matar.
Cersei ile evlenirsen seni uykunda öldürür.
Se vos casardes com a Cersei, ela assassinar-vos-á durante o sono.
Olur da bir şekilde onu hamile bırakırsan daha ilk nefesini almadan, çocuğunu da öldürür.
Se conseguirdes engravidá-la, também assassinará a criança, muito antes de ela vir ao mundo.
Burası adamı öldürür.
Este sítio mata.
Bir fili öldürür.
Coisas que matariam um elefante.
- Yoksa ne? - Yoksa tavan üzerine çöker ve seni öldürür.
Ou o teto cai em cima de ti e morres.
Oğlunuzu kim niye öldürür?
Sabe de alguma razão para alguém querer matar o seu filho?
Dikkatli ol yoksa bu adamlar seni öldürür.
Devia ter cuidado. Porque se não tiver, estas pessoas vão matá-lo.
İki milyon için John Wick'i öldürür müsün?
Matarias o John Wick por dois milhões de dólares?
Viggo beni öldürür.
O Viggo mata-me.
Yüksek doz bir Flumazenil onu uyandırabilir ama aynı zamanda onu öldürür de.
Uma alta dose de flumazenil poderá acordá-la durante alguns minutos, mas, também irá matá-la.
Giles, birinin seninle konuşmasına, izin verdiğimi duyarsa beni öldürür.
Se o Giles descobre que deixei alguém falar contigo, mata-me.
Kevin, John'u öldürür ve Robin'e itiraf eder?
O Kevin mata o John e confessa à Robin?
Sonra Robin otele gider ve Kevin'i öldürür?
E, depois, ela vai ao hotel e mata o Kevin?
Robin, Kevin'ı öldürür.
Então, a Robin mata o Kevin.
Masum olduklarini bilsen de onlari öldürür müsün?
Matá-las-ia mesmo sabendo que são inocentes?
Bunların hiç birisini sana söylememeliyim, çünkü avukatım beni öldürür. Temiz.
Sabes, não devia estar a dizer nada disto porque o meu advogado ainda me mata.
Elinde olsa hepimizi öldürür.
Matar-nos-ia a todos se pudesse.
Para için insanları öldürür.
Mata pessoas por dinheiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]