English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Call a doctor

Call a doctor translate Russian

433 parallel translation
Somebody call a doctor.
Кто-нибудь вызовите врача.
Shouldn't you call a doctor?
- Может, вам обратиться к врачу?
- Good heavens. I must call a doctor.
- Боже мой, я должен позвонить доктору.
Did they call a doctor?
Они называли доктора?
I didn't call a doctor to criticize me, but to do his job.
Я вызвал доктора, чтобы он выполнял свою работу, а не критиковал мои действия.
If you don't feel well, we'll call a doctor.
Если ты не здоров, то позовем врача.
How is he? Bad. Better call a doctor.
Как он?
I had to call a doctor.
Пришлось позвать врача.
Call a doctor, quickly
Гарсон, бегом за доктором!
- Then I'm sick. Call a doctor.
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
Will you please call a doctor?
- Вызовите врача. У меня жар.
Begged him to call a doctor.
И попросил его вызвать доктора.
- Didn't it occur to you to call a doctor?
Вам не пришло в голову вызвать врача?
Will you call a doctor?
Вызовите врача.
- Call a doctor. - It's no use.
Позовите врача.
Noriko, call a doctor.
Позови доктора!
Call a doctor if she's sick.
Вызови врача, если она больна.
[Atticus] Did anybody call a doctor, Sheriff?
Кто-нибудь вызвал доктора, шериф?
What to do, call a doctor?
Ты не хочешь чай с ромашкой?
- Somebody call a doctor.
- Кто-нибудь вызовите доктора!
Take her upstairs. Gently. Call a doctor.
Надо поскорей вызвать врача, а её несите наверх.
- Go tell Don Domenico and call a doctor.
- Беги, сообщи дону Доменико.
If you call a doctor, he'll report it.
Если ты позовешь врача, он докладует о случае.
Should I call a doctor?
Может вызвать врача?
Call a doctor.
Вызови врача.
Call a doctor. It's no use.
У меня всё раздирает внутри.
you won't call a doctor, will you?
Ты же ведь не вызовешь врача?
- Why didn't you call a doctor?
- Почему ты не позвала врача?
Quick! Ouch! Call a doctor!
Зовите врача!
I think you should call a doctor.
- Думаю, тебе лучше вызвать врачей.
Did you call a doctor?
Вы обращались к врачу?
It is necessary to call a doctor, you loosing lots of blood.
Надо позвать врача, а то ты истечешь кровью.
- Can I at least call a doctor?
Но послушайте моего совета - позвоним врачу.
We need to call a doctor.
Нужно позвать врача.
Call a doctor!
Позовите доктора...
Shall I call a doctor? Run.
Сходить за врачом?
I'm going to call a doctor.
Я вызову врача.
I'm a doctor, you know, and I'll call that kiss my fee.
Понимаешь, я - доктор, а это можно назвать вознаграждением за мою помощь.
Doctor, did I call you a pill-peddler?
Доктор, я называл вас торговцем пилюлями?
I'm gonna call for a doctor.
Я вызову "скорую".
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call...
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
- Please call the doctor in charge. - He has a fractured femur.
- У него перелом бедренной кости.
A doctor, o ra nurse there was no use to call,
Здесь бесполезно было звать врачей,
Wont't you call a doctor?
Не позвать ли врача?
This friend of yours, the one you call the Doctor, is he a... a learned man?
Этот ваш друг, тот, которого вы называете Доктор, действительно ли он... ученый человек?
- If he's ill, he should call for a doctor.
- Если он болен, то он должен позвать доктора.
I hear your doctor-boyfriend's making a little house call tonight.
Я слышала, твой бойфренд-доктор собирается нанести домашний визит?
- I'm having one of my spells. - I'll call for a doctor.
Это один из моих приступов!
I remember once in Tokyo... I had to call the embassy for a doctor.
Помню, однажды в Токио... мне пришлось вызвать врача из посольства.
A servant. Somebody call the doctor!
Нужно позвать врача!
I want a doctor to call in once a week to say he's doing fine, and a hospital on hand if he's not.
Хочу, чтобы каждую неделю ребенка осматривал доктор, а на случай болезней рядом была бы больница.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]