English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I like you guys

I like you guys translate Russian

1,205 parallel translation
Yeah. I like you guys.
Да, вы подходите идеально.
but you guys are, like, meant for each other. i mean, you're kansas'version of ken and barbie, except they broke up apparently, which is kind of weird.
- Но вы, ребята, были предназначены друг для друга. В смысле, вы канзасская версия Кена и Барби Хотя они и разошлись, очевидно, что довольно странно
I'd like for you guys to be there.
Я бы хотела, чтобы вы приехали.
I mean, you're hot and all, but I like guys who can take charge.
Да, ты классный и всё такое. Но я люблю парней, которые могут быть главными.
- I've met guys like you before.
- Я встречала таких, как вы, раньше.
Look, I've been thinkin', and I feel like I could be a real asset to you guys.
Слушайте, я думал, и чувствую, что мог бы быть ценным для вас, парни.
I like talking to you guys late at night.
А с вами, ребята, мы встретимся вечером.
- -Now, look... you know, I would like nothing better than to string up the guys who did this but that's not the way we do things.
- Слушай, ты сам знаешь, что я бы тоже хотел повесить тех, кто это сделал, но так дела не делаются.
Hey, I'd like you guys to officially meet Chloe.
Кстати, парни, я хотел бы официально представить вам Хлою.
Should I tell you what real bad guys are really like?
Сейчас я вам покажу, кто тут действительно плохой.
You guys are acting like I'm posing nude.
Ты не должна этого делать. Вы рассуждаете как будто я позирую нагишом.
I really appreciate you guys coming along like gentleman.
Я признателен вам за то, что вы пришли одни.
Look I get that you guys are best friends, and that you feel like you need to be able to talk to him.
Слушай, я понимаю, что вы лучшие друзья и, что тебе необходимо говорить с ним.
All those guys you slept with before me meant nothing... like the sex I just had with Joanna.
Все эти парни, с которыми ты переспала до меня, ничего не значили... точь-в-точь, как и мой секс с Джоанной.
I see people.It's guys like you who don't see people like me.
Я вижу людей. Это такие парни, как ты, | не видят таких людей, как я.
Look, everyone knows you're living with edie. If she shows up alone, people will think I asked her not to bring you, like it bugs me that you guys are together.
Если она придет одна, народ подумает, что я просила тебя не приводить, потому что мне не приятно, что вы, вместе.
And I'm not gonna let you guys steamroll me like you always do.
И я не позволю вам подавлять меня, как вы всегда делаете.
I told you guys you'd like it.
Я же говорил, что вам понравится.
I think, we all kind of thought you guys were just, like, hooking up.
Мы тут все думали.. что вы только развлекаетесь.
Look I know you guys like him.
Так. Знаю, он нравится вам, он симпотный.
I'm still getting used to how you guys need to lie about who you are. I'm feeling like a knife fight.
все еще не могу привыкнуть что вы все время врете насчет того кто вы на самом деле это как бой на ножах.
I thought guys like you were supposed to sit at the back of the classroom and hate everything.
Я думала, ребята вроде тебя, должны сидеть на последнем ряду и всё ненавидеть.
Yeah, I like hanging out with you guys.
Да, мне нравится проводить с вами время, ребята.
You guys are crooked cops, and I don't like it.
Вы нечестные копы, и мне это не нравится.
i like you... guys, we like you a lot... i don't like you.
Ты мне нравишься... Ребята, вы нам очень нравитесь... Ты мне не нравишься.
But not because I want to. You guys are like a couple.
не особо-то я этого и хочу... как пара.
- What do you think about guys like - - Champ's legacy, I suppose... is the inspiration for truth. -
Нас ведёт чемпион, это само вдохновение правды И красота, которая может появиться из-за него!
I was like, "What are you guys doing?"
Типа, "что это вы здесь делаете".
I know you guys like him, he's likeable.
Так, я знаю, что он вам нравится - он приятный.
And i really come to like you guys.
И я правда стану таким же как вы.
Which is awesome,'cause I never like guys like you.
Это потрясающе, потому что мне никогда не нравились парни, вроде тебя.
And what do you look for in a guy, other than deep pockets and V. D? I like funny guys.
А что тебя интересует в парнях, кроме толстого кошелька и венерических болезней?
I feel like I don't know what you guys are talking about and it's making me feel very much out of the loop, and it's making me want to jump out the window.
Я не понимаю, о чем вы тут говорите, и это заставляет Меня чувствовать себя ненужным - А от этого мне
You guys call an operation like this without telling me? You think I was born yesterday?
Вы затеяли операцию, ничего мне не сказав?
You guys, in case I find an apartment I like...
Эй ребят, что б найти квартиру мне нужно...
Kim's not around, and I can't even imagine how much that sucks, so, I sent her a webcam just like this one, and you guys can video chat whenever you want.
Ким нет здесь, и я даже не могу представить, как тебе погано, поэтому, я отправила ей веб-камеру, и вы двое можете болтать сколько захотите.
Yeah, and I said that there's nothing wrong with girls and guys being great friends, like you and me.
А я твержу ему, что нет ничего плохого в том чтобы мальчики и девочки дружили между собой. Вот, как мы с вами.
Next year, if you're gonna go to a New Year's Eve party with Luke, could you pick one where you guys aren't gonna run into, like, every person I know?
В следующем году, если соберешься справлять рождество с Люком, выбери место, где не так много моих знакомых.
Devon, I'm straighter than you are gay, and I leave particles of guys like you in my wind.
Дэвон, я все равно сильнее, и я пускаю таких парней как ты по ветру.
Look, Elliot, I appreciate what you trying to do but none of you guys has any idea what is like to feel this hopeless in your life.
Послушай Эллиот, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но никто из вас ребята и понятия не имеет, что значит безысходность.
I need information on those guys you've been tailing does he treat you like that?
Мы тебя повсюду разыскиваем. Мне нужны сведения о команде, с которой ты... и это так ты обращаешься с начальством?
And if you guys hit it like I know you can, y'all get your respect back.
Если наделаете шума, а вы можете,.. ... уважение вернётся.
So, guys, Betty and I, would like to treat both of you to dinner Sunday night at Shitake.
Короче, ребята, мы с Бетти хотим угостить вас обоих ужино в пятницу в Шитаки.
Well, I understand why they think he looks like me,'cause we both have blue eyes and have the little button nose, but you, it's probably the finger toes,'cause you both have crazy long toes. So, What do you guys think?
Ну, я понимаю, почему они думают, что я его отец потому что у нас обоих синие глаза и маленький нос кнопкой но тебя... возможно это из-за больших пальцев потому что у вас обоих ужасно длинные большие пальцы.
When I was a kid I wasn't afraid to mix it up with guys like you.
Да, в детстве, я не боялся общаться с такими, как ты.
I once saved a pretty girl just like you from bad guys.
Ты похожа на девушку, которую я однажды спасла от бандитов.
I fuck guys like you.
Ненавижу таких...
Well, I always kind of say it like this- - you were in the middle of two guys that were very strapping, athletic, and you were tiny and short in stature, so I worked extra hard to make you feel extra special.
Прозвучало бы, типа - ты был между двумя которые были здоровые и сильные, а ты был слабый и низкий, и я работал сильнее, чтобы сделать тебя лучше.
It used to turn you on... that I could drink, like one of the guys.
Раньше тебя заводило то, что я могла пить как один из парней.
I hate to break it to you but nice girls don't go around marrying guys like you, either.
Что ж, не хотел тебя разочаровывать, но хорошие девчонки не тусуются и с такими как ты, тоже.
I know nobody likes a rat, but seeing as you guys are already rats... you look like a rat I knew inside.
Я не знаю никого, кто был бы похож на крысу, но раз уж вы уже крысы... Ты похож на одну крысу, которую я знал в тюрьме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]