English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You believe this guy

You believe this guy translate Russian

169 parallel translation
- Do you believe this guy?
- Ты ему веришь?
Do you believe this guy?
Ты веришь этому парню?
Do you believe this guy?
Ты можешь в это поверить?
Do you believe this guy?
Ты веришь этому типу?
Do you believe this guy?
Ты веришь в этого парня?
Can you believe this guy?
Удивительный чудак!
Can you believe this guy?
" ы можешь в это поверить?
Can you believe this guy?
Что он себе позволяет?
You believe this guy from smelling me?
Вы верите тому что этот мужик от меня унюхал?
You believe this guy?
Посмотри на него.
- You believe this guy?
- Можешь в это поверить?
Can you believe this guy in Indiana?
- Знаю. Веришь, что этот мужик натворил в Индиане?
- You believe this guy really can't be bought?
Полагаете этого типа не подкупить?
Hey, you believe this guy?
Ну что творит этот парень...
You believe this guy doesn't wanna have kids?
Полагаешь, этот парень не хочет иметь детей?
Can you believe this guy?
Только посмотрите на него.
- Do you believe this guy?
- Представляешь
- Is the brown one with you? - You believe this guy, Pat?
Этот предатель с вами?
Would you...? Do you believe this guy? [ROZ AND FRASIER LAUGH]
Ты только... ты только его послушай.
You believe this guy?
Нет, ты видел это?
Oh, can you believe this guy keeps confessing?
Как думаешь, он откажется от своих показаний?
Can you believe this guy?
Вы представляете, что он учудил?
Can you believe this guy?
Можно верить этому парню?
Can you believe this guy?
Ты можешь в это поверить?
- -You believe this guy, Johnston?
- И ты ему веришь, Джонстон?
Can you believe this guy?
Невероятно, правда?
This guy is trying to make you believe what isn't so!
Он хочет, чтобы мы поверили в небылицы.
You will not believe it, but I could not get fired this guy.
вы не поверите, но мне не тдалось добиться твольнения того парня.
I don't believe this guy. You cannot believe a word that comes out of his mouth.
Я хочу сказать, ни одному слову, что он произносит, нельзя верить.
I love this guy, he bullshitted him, you believe this kid?
Я люблю этого парня. Он нагнал ему. Можешь в это поверить?
This guy didn't believe I was buyin beer for you'cause of your bum leg.
Этот дядька не верит, что я покупал пиво тебе, потому что у тебя протез вместо ноги.
Do you believe this guy?
Он уходит спасать растения.
Believe me... the right guy comes along, and you two here, this whole thing- right out the window.
Поверь мне... Если встетите своего мужчину, забудете все эти глупости.
Believe me, kid, you don't want this guy... unless you are 100 % sure you need him.
Поверь мне - ты не захочешь увидеть его, если не уверен на 100 %, что он тебе нужен.
Can you believe the Watchers'Council let this guy go?
Ты можешь поверить, что Совет отпустил такого парня?
You won't believe it. This guy's never heard Miles Davis.
- ѕредставл € ешь, этот человек не знает кто такой ћайлс ƒэвис.
YOU CAN'T BELIEVE THIS GUY.
Поосторожнее там.
Ted : YOU CAN'T BELIEVE WHAT THIS GUY CAN TAKE.
Не поверишь, сколько влезает в этого парня.
You don't wanna get this guy mad, believe me.
Этого парня дразнить не стоит, можешь мне поверить.
You believe this guy?
Ты только послушай этого паренька.
- Clark, I can't believe you're with this guy.
- Кларк, я не могу поверить, что ты с этим парнем! - Лана.
You believe, what this guy of the rights?
Ты полагаешь, что этот парень прав?
I tell you, Brian, I can't believe that this guy's just lying there taking it.
Говорю тебе, Браин, Я не могу поверить что этот парень просто терпит это.
I'm chatting with this guy, you can't believe what he's saying!
Я болтаю с этим парнем, не поверишь, что он говорит!
This guy had a ride through the real estate boom like you wouldn't believe... all condos.
Этот парень сильно нажился на рынке недвижимости, во время бума.
I can't believe you want me to break into this guy's car.
- Не верится, что ты просишь меня залезть в его машину.
I can't believe you're actually buying this guy's bullshit.
А мне не верится, что ты ведешься на его бред.
Can you believe this fucking guy?
Я ушам своим не верю.
I mean, you believe this fucking guy?
Прикиньте, какой ебанат?
Jeez Louise, can you believe how many files I have on this guy?
Черт побери, Луиза, посмотри сколько у меня папок на этого парня
You are not gonna believe this, but the guy who jumped out the window?
Ты не поверишь, но парень, который выпрыгнул из окна...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]