English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You tell her

You tell her translate Russian

8,424 parallel translation
Dipper, will you tell her what I did?
Ты расскажешь ей, что я сделал, Диппер?
You tell her we gonna make a trade.
Скажи ей, что мы заключим сделку.
You tell her you'll keep working the case.
Скажешь, что работаешь над делом.
Did you tell her not to squish any faces anymore? !
Ты сказал ей, что нельзя людей хватать за лица?
Why did you tell her you went over there, sir?
Тогда почему вы сказали ей, что ходили туда, сударь?
Why don't you tell her I'll walk you home?
Почему бы тебе не сказать ей, что я провожу тебя до дома?
Did you tell her?
Ты ей сказал?
You go tell her. I'II tell you had a gun. You'II be in more trouble!
А я ей скажу, что ты играешь с оружием - тебе влетит сильнее!
I guess you better hope that Joel doesn't go tell her.
Остаётся надеяться, что Джоэл ей не расскажет.
Oh, I forgot to tell you- - we're gonna meet up with Bernadette to spy on Amy and her date.
Ох, я забыла тебе сказать, Мы собираемся встретиться с Бернадет, чтобы шпионить за Эми и её свиданием.
Please, tell me you did not imply to Suzuki's wife that her husband shot himself.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не говорил вдове Сузуки, что ее муж застрелился.
- I didn't fly in two wars to have my daughter tell me what to do. Now, you tell her for me.
Скажи ей за меня.
Oh. Oh, you-you think that I'm gonna tell her.
О. Думаешь, это я ей скажу?
You didn't tell her?
Ты ей не сказал?
Are you gonna tell her about this?
Расскажешь ей об этом?
I haven't talked to her much, but you can tell she's into Torres.
Я не слишком много с ней общался. Но могу сказать, что она влюблена в Келли.
You want me to tell her?
Хочешь, чтобы я ей сказал?
And you can tell the jury what he did to her son, and... and the other murders?
А вы можете сказать присяжным, что он сделал с ее сыном, и о других убийствах?
Please tell me that you have not contacted her.
Пожалуйста скажи, что ты не связался с ней.
Garrett, would you do me a favor and tell her she's got nothing to worry about?
Гарретт, поддержи меня и скажи ей, что ей не о чём волноваться.
I promise not to tell her that you told me.
Обещаю не говорить ей, что ты мне сказал.
Get two glasses of wine in her, she'll tell you all about it.
Налей ей пару бокалов вина, и она всё тебе о ней расскажет
- Tell her what you ended with.
— Не, не, не. Расскажи чем закончилось.
You have to promise, promise that you will not tell her.
Ты должен пообещать... пообещать мне, что не расскажешь ей.
You gotta tell her.
Ты должен сказать ей.
You can tell her.
Ты можешь сказать ей.
- Cookie, you don't get it. There is no lie that you can tell this woman that will get her approval.
Нет такой лжи, сказав которую, ты угодила бы этой женщине.
You won't tell her?
Вы не скажете ей?
Danny, I'm going to tell you the same thing I told my mom at the Pistons game after she finished her second beer...
Дэнни, я хочу сказать тебе тоже самое, что сказала своей матери на игре Детроит Пистонс после того как она прикончила второе пиво... ( Детройт Пистонс - профессиональный баскетбольный клуб Детройта штат Мичиган. - прим. переводчика )
Hey, if you see Alicia, tell her I left something for her.
Если вы увидите Алисию, скажите, что я кое-что ей оставил.
Steve, can you tell me in your own words why you ran Sandy off the road and pointed a gun at her?
Стив, можете своими словами сказать мне зачем вы столкнули Сэнди с дороги и направили на неё оружие?
[Kelly] You're trying to tell her what to say.
Это наводящие вопросы.
And when I walk out this door right now and I go call your mom and tell her that you've been lying to me... what do you think she's gonna say?
И если я сейчас выйду за дверь, позвоню твоей маме и расскажу ей, что ты врал мне... Что она скажет, по-твоему?
You telling me a man's gonna tell somebody something like that and then kill her?
Скажите, разве может человек сначала предупредить всех, а потом убить её?
And on May 15th, she's asking you why you didn't tell her.
А 15 мая она спрашивает у вас, почему вы ей не рассказали об этом.
Don't you think you should call her and tell her?
А ты не думаешь, что надо позвонить ей и рассказать?
- Basically, what you said here was that unless he called her that night that you would tell her.
— Нет. — В целом, вот что вы сказали : если он не позвонит ей тем вечером, вы ей сами расскажете.
Oh, don't worry, I'll tell her it was all you.
О, не переживай. Я скажу, что это твоя заслуга.
Why don't you just tell her about us?
- Почему ты не расскажешь ей о нас?
You're not gonna tell her, are you?
Вы не скажете ей, ладно?
Be honest with her, Ted. Open your heart, tell her everything you're tellin'me.
Открой своё сердце, расскажи ей все, что ты говоришь мне.
I get why you're so pissy... but your mood's never gonna brighten till you find this woman... and tell her how you feel.
Я понимаю, почему ты так зол, но твое настроение не улучшится, пока не найдешь эту женщину и не откроешься ей.
Now, if you'll excuse me, I'm just a boy, about to stand in front of a girl... and tell her...
А теперь, прости, я только мальчик, который предстанет перед девочкой и скажет ей...
Will you promise not to tell her?
Обещай, что не скажешь ей, ладно?
Let me tell you something about Harris. You can't trust her.
Что касается Харрис, то ей нельзя доверять.
If you talk to her, tell her I'm waiting for her.
Если будете говорить с ней, скажите, что я её жду.
If you win I will tell Nazunal like her.
Если ты выиграешь, я скажу Назуне, что она мне нравиться.
Listen, tell her thank you.
Поблагодарите её.
Why not just tell her where you're gonna kick it?
Уж сказала бы ей, куда бить будешь.
You didn't tell her about our bargain? Yes, I did tell her.
- Ты не рассказал ей про нашу сделку?
You did. Tell her!
Ты это сделала, скажи ей!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]