English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Your assistant

Your assistant translate Russian

716 parallel translation
- Mr. Cameron is your assistant... - Then it's his job to assist me... not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his own.
- Он должен помогать мне, а не копаться в делах десятилетней давности.
Lieutenant Diompkin is your assistant.
Лейтенант Дёмкин ваш помощник.
- Your assistant?
- Ваша помощница?
- What is the name of your assistant?
- Живаго. - Андреевич?
Will you make my apologies to your assistant?
Извинитесь за меня перед своим ассистентом?
Is that your assistant?
Твой помощник?
You and your assistant are invited.
Я приглaшaю вac вмecтe c помощником, гоcподин комиccaр.
No, no. I've come to take you and your assistant down to the site.
Я специально прибыл сюда за вами и вашим помощником, чтобы отвезти вас на место.
Isn't it possible for your assistant to come down here, Commandant.
Доставьте вашего помощника сюда, Коммендант.
It's the girl and your assistant.
Это - девочка и Ваш помощник.
Am I your assistant or accomplice?
Как Ваш сообщник?
Your Excellency, your assistant has arrived safely and I am now ready to transport down to Gideon.
Ваше превосходительство, ваш ассистент благополучно прибыл, и я готов к отправке на Гидеон.
And you left college after two years, and I'm your assistant. - [Both Laughing] - Cute.
Не сочтите это за придирку, но обычно требуется подпись продавца.
- What? - Well, you've been calling me your assistant.
В этот раз я с ним согласен или не согласен?
- Have they found your assistant?
- Вы нашли свою ассистентку? - Нет, еще нет.
What have you to say about the accusations of your assistant?
Что вы скажете в ответ на обвинения вашего помощника?
Wasn't that the girl we met, your assistant?
Это не та девушка, что мы встретили, ваша помощница?
Am I your assistant?
Я тебе что, девочка на побегушках?
I'm only your assistant, but your actor!
Я лишь твой ассистент, но ты - актер!
You? Your assistant?
А в Пиккьо Верде " кого вы пошлёте?
You will find your assistant waiting for you in the Tardis.
Ваш помощник будет ждать вас в ТАРДИС.
Your assistant is related to me.
Ваш шурин - мой сосед. А, сосед?
Then you can watch your assistant suffer.
После сможете посмотреть, как страдает ваша спутница.
Not your books or your mates or your woman or your assistant, but your computer.
Не твои книги, не твои товарищи, не твоя женщина, не твой помощник, а твой компьютер.
Your assistant this...
Ваш помощник...
I spoke with your assistant.
Я разговаривал с вашим ассистентом.
- I could be your assistant.
- Я могу быть твоим ассистентом.
Isn't he your assistant?
Он случайно не твой помощник?
- Didn't he used to be your assistant?
- Может он когда-то был твоим помощником?
Dr. Franklin was attacked by your assistant, covered in armor similar to the artifacts you brought here.
На доктора Франклина напал ваш ассистент, закованный в броню того же вида, что и привезенные вами артефакты.
Shall I fetch your assistant?
Может, позвать вашего помощника?
Your assistant's been digging around in the Archbishop's finances.
Твоя помощница копает вокруг финансов Архиепископа.
We need to talk to your assistant, Mrs. black.
Поговорим с вашей помощницей, миссис Блэк.
Like your assistant for example
Твою помощницу, да? Микки?
Like I was convinced to move to Tel Aviv, and work at the market, and convinced to be your assistant tonight.
Так же как согласилась переехать в Тель-Авив, согласилась работать в супермаркете. И согласилась быть сегодня твоей ассистенткой.
I'm not part of your hocus pocus, and I'll never be your assistant again!
Я не часть твоих фокус-покусов. И я ничья не ассистентка - точка!
This is elaine, your assistant.
Это Эллейн, твоя ассистентка.
If I could keep it, you'd be entitled to your cut as my assistant.
Я мог бы всё взять себе, но не имею на это права.
May I present your son, François Gir, my assistant.
Позвольте мне представить вашего сына, Франсуа Жира, моего ассистента.
- And your friend, the assistant?
- Ваш друг, ассистент?
And while you kept the assistant busy, your... boyfriend here... put another toy in his pocket and didn't pay for it.
Но ваш молодой человек, пока кассир была занята вами, положил другую игрушку себе в карман.
How's your new assistant, Princess Margaret Rose, shaping up?
Я никогда не целовал никого, кого проверял.
Truth to tell we received a letter today suggesting a certain intimacy between you and Pierre Maury your husband's assistant
Не стану ничего скрывать. Утром мы получили письмо, в котором сообщается о вашей интимнои связи с месье Пьером Мори, замом вашего мужа в мэрии.
I'd like to introduce a new assistant to you and your crew.
Я бы хотел представить нового помощника для тебя и твоей команды.
I wanted to present you your new assistant for your technical staff
Я хочу представить тебе твоего нового помощника по технической части.
Actually, what I am, sir, is your Armed Forces Radio Saigon assistant who's in charge of orientation and billeting of enlisted personnel and company clerk.
Отвечаю : первое - за встречи, второе - за размещение прибывших. Я в восхищении.
- For your former assistant.
- Для твоего бывшего помощника.
Who's your lovely new assistant?
Где ты нашла такую ассистентку?
I know that your figure would make a sculptor cast aside his tools... injuring his assistant who was looking out the window instead of paying attention.
я знаю, что при виде вашей фигуры скульптор отбросил бы в сторону свои инструменты... и поранил бы ими помощника, который вместо помощи смотрел бы в окно.
I could be your research assistant, like I was in Austin.
- Доктор Малколм! - Я ведь могу поехать с тобой.
- All right, you're a great parent, and I'm your lovely assistant.
Хорошо, ты отличный родитель, а я - твой прекрасный помощник.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]