English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How dare you

How dare you translate Turkish

5,709 parallel translation
How dare you?
Bu ne cesaret?
- How dare you?
- Ne cesaretle?
- How dare you!
- Nasıl cüret edersin?
How dare you not bang my sister!
Nasıl kardeşime çakmazsın!
How dare you?
Buna nasıl cesaret edersin?
How dare you...
- Orospuya bak...
How dare you?
Anasının oğlu seni!
How dare you?
Nasıl cüret edersin?
How dare you!
Nasıl cesaret edersiniz!
How dare you speak to me of shame?
Sen ne cüretle bana utanmaktan bahsediyorsun?
How dare you presume to speak to me of death?
Sen hangi cüretle bana ölümden bahsetmeye kalkışırsın?
How dare you hit a girl!
Ne cürretle kıza vurursun sen!
How dare you?
Bunu nasıl söylersin?
- How dare you? !
- Nasıl söylersin?
( GASPS ) How dare you?
Bu ne cüret?
How dare you?
Bu ne cüret? Devon, sen içmişsin.
And how dare you say his name in here?
Sen hangi hakla onun soyadını ağzına alırsın burada?
How dare you?
Bu ne cüret!
- How dare you talk.
- Bu ne cüret.
How dare you?
Bu ne cüret?
How dare you turn me into a saying?
Ne cüretle bana, Yudi'nin hayatına dönüştürme dersin?
- How dare you?
- Buna nasıl cüret edersin?
How dare you!
Bu ne cürret!
How dare you?
- Bu ne cüret?
How dare you bring a man here?
Buraya ne yüzle gelirsin?
Mom, how dare you talk about something you know literally nothing about.
Anne, nasıl olur da hiçbir şey bilmediğin bir konu hakkında böyle konuşabiliyorsun?
How dare you show your face in this home... after what your nephew did to my family and your father did to J.R.
Yeğeninin aileme ve babanın J.R.'a yaptıklarından sonra ne cüretle bu eve gelirsin?
How dare you!
Ne cüretle!
How dare you?
Nasıl cesaret edersin?
Our daughter is missing! How dare you!
Kızımız kayıp senin yaptığın şeye bak
How dare you command me!
Se ne hakla bana emir verirsin!
How dare you ask that question?
Bu nasıl soru böyle?
How dare you investigate him!
Ne cüretle onu tutukladınız?
How dare you!
Bunu nasıl dersin!
How dare you
Bu ne cüret?
How dare you touch her!
Ne cesaretle ona dokunursun!
How dare you!
Ne cesaretle!
How dare you oppose your brother!
Bu ne cüret ağabeyini neden dinlemiyorsun!
How dare you talk back to me!
Nasıl bana karşılık verirsin!
How dare you blame me? !
Beni nasıl suçlarsın?
How dare you try to kill me?
Nasıl beni öldürmeye cüret edersin?
How dare you try to kill my elder brother?
Nasıl benim ağabeyimi öldürmeye cüret edersin?
How dare you take me on!
Nasıl beni kaçırmaya cesaret edersin!
How dare you go to his house and warn him!
Nasıl evine gidip onu uyarmaya cesaret edebildin!
How dare you talk to me like that?
Hangi cüretle benimle böyle konuşuyorsun?
How dare you take the list from me and seize my own factories!
Benden bir listesini alıp, fabrikalarımı ele geçirmeye nasıl cüret edersin!
- How dare you?
- NasıI cüret edersin?
How dare you!
Bu ne cüret!
How dare you!
Bu ne cüret?
How dare yöu hit yöur elder brother?
Sen ne cüretle büyüğüne el kaldırırsın?
How dare yöu ask?
Nasıl sormaya cesaret edersin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]