English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Last month

Last month translate Turkish

3,472 parallel translation
I... yeah, I need to print a small retraction to a piece I wrote last month.
Geçen ay yazdığım bir yazıda değişiklik yapmam gerekiyor.
Over the last month there's been a three-fold increase in the supply and demand of Class A narcotics.
Son 3 aydır, Birinci Sınıf Narkotiklerin eleman isteklerinde artış var.
The bomb Aqualad used last month to destroy Malina Island... was clearly of alien origin.
Aqualad'ın Malina Adasını bombalamak için kullandığı bomba açıkça görülüyor ki uzaylı kökenli.
According to Detective Copeland, west Los Angeles, the alleged victim's father, Jim Martino, came in last month to file rape charges against Chad Raber on his daughter's behalf.
Batı bölgesinden Dedektif Copeland'in dediğine göre söz konusu kurbanın babası Jim Martino geçen ay tecavüz suçlamasıyla gelmiş. Ve Chad Raber hakkında kızı adına suç duyurusunda bulunmuş.
Gym and equipment rentals for last month... Rent on your apartment... And a personal loan for groceries.
Geçen aydan kalan salon ekipmanlarının parası dairenizin kirası ve bir de erzak parası tabii.
Anyhow, you remember that one-hit shutout you threw against Wrightsville last month?
Her neyse, geçen ay Wrightsville karşısında attığın tek sayıyı hatırlıyor musun?
You owe me last month's rent too.
Geçen ayın kirasından borcun var banada.
That is not what you said last month.
Geçen ay öyle demiyordun.
Would you like me to read an example of one of the text messages sent by you to Ms Laverty last month?
Geçen ay Bayan Laverty'ye attığınız mesajlardan birini okumamı ister misiniz?
Say, from the last month or two?
Son birkaç aylık yani.
Yeah, she O.D.'d last month.
Evet, geçen ay evlatlık verildi.
Don't you know how high the electricity bill was last month?
Elektrik faturası da çok yüksek geliyor!
Not to mention in the last month alone three people have confused me for a shorter, Indian Ryan Gosling.
Yalnızca son bir ay içinde, üç kişinin, benim Hintli Ryan Gosling olabileceğim yönünde kafamı karıştırdığından bahsetmiyorum bile.
And... last month I turned 16.
Sanırım geçen ay 16 yaşına girdim.
Last month... Alice passed.
Geçen ay Alice'i kaybettik.
Chanelle had a termination last month and she was back in school by dinner time.
Chanelle geçen ay yaptı. Akşam yemeğinde evdeydi bile.
First month's rent and last month's rent is paid.
İlk ayın kirası ve ve son ayın kirası ödendi.
Glendale Springs discharged him last month.
Glendale Springs geçen ay onu serbest bıraktı.
Over the course of the last month and a half, these 4 men have gotten in their cars in La Grande, Oregon, and drove into the never-to-be-seen-agains-ville, poof, gone.
Son bir buçuk ay içinde bu 4 adam La Grande, Oregon'da arabalarıyla birlikte bir daha asla görülmedikleri memlekete doğru yola çıkmışlar, ortadan kaybolmuşlar.
This is the last month, we can't do anything before the elections.
Bu ay sonuncu, seçimlerden Önce birşey yapamayız.
The array was supposed to have its battery serviced last month.
Affedersin? Aygıtın pilinin geçen ay değiştirilmesi gerekiyordu.
It's a little premature, but we completed signing her last month.
Henüz olmadı, ama geçen ay onun şarkılarını kaydettik.
Your divorce was recent. Just last month.
- Yakın zamanda boşanmışsınız.
Yeah, but we didn't actually start dating until, uh, last month.
Gerçi geçen aya kadar, çıkmaya başlamamıştık.
Look, I don't know exactly what's going on here, but I do know that someone canceled Mr. Dodgson's car for the last month.
Bak, burada ne oldugunu bilmiyorum ama birinin Bay Dodgson'un arabasini bir ayligina iptal ettigini biliyorum.
This item was donated to Whitmore college last month.
Bu parça geçen ay Whitmore Üniversitesi'ne hediye edildi.
Turns out, he made like a call a day to the same number the last month he was alive.
Ortaya çıkan verilerde son bir ayda yaşadığı her gün aynı numarayı aradığı gözüküyor.
Which is why your client was disciplined for it last month.
İşte bu yüzden müvekkiliniz geçen ay disiplin soruşturması almış.
Four of them applied for apostille stamps in the last month.
Dört kişi geçen ay tasdik şerh pulları için başvurmuş.
Actually, even an ordinary person will forget what they did the third Sunday of last month, or last Wednesday, won't they?
Aslında sıradan bir kişi bile geçen Pazar ya da geçen ay yaptığını unutur ya da geçen Çarşamba, öyle değil mi?
22nd last month.
Geçen ayın 22nci günü.
In the last month, 6 puppies have been suffocated and beaten, and thank God there are no photos, because I draw the line at dead dogs.
Son ayda altı köpek yavrusu dövülmüş ve boğulmuş olarak bulundu, Tanrıya şükür fotoğrafları yok çünkü ölü köpekler benim sınırımı aşar.
He got promoted last month.
Geçen ay terfi almıştı.
His swift rise to power came on the heels of the sudden death of former President Zelensky last month.
Önceki başkan Zelensky'nin ani ölümü onun iktidara hızlıca gelmesini sağladı.
He wormed his way up the ranks, then when the PLM rose to power last month, he found himself a heartbeat away.
Rütbeye tırnaklarıyla erişmiş, sonrasında PLM geçen ay iktidara gelince de kalbi başkanlık için atıvermiş.
We spoke to the neighborhood watch, and they said they've seen Indira Starr's car there for the last month.
Görgü tanığı komşularla konuştuk,... geçen ayda Indira Starr'ın arabasını gördüklerini söylediler.
Um, a cargo van was stolen from a rental lot in Toluca Lake last month.
Kargo aracı geçen ay Toluca Gölünün oradaki bir araç kiralama yerinden çalınmış.
And, as you know, last month a body was found in Dallas with its mouth sewn shut, like the silencer.
Ve yine sizin de bildiğiniz gibi geçen ay Dallas'da ağzı dikilen bir ceset bulunmuştu susturucu gibi.
Unemployment insurance ran out last month, car was repo'd, he's two months behind on his rent.
İşsizlik sigortası geçen ay bitmiş. Kirasını da iki aydır ödemiyormuş.
Last month, nothing.
Geçen ay, boş.
Cited for jaywalking last month.
Geçen ay kırmızı ışıkta geçmekten dolayı celp gönderilmiş.
Like that guy last month.
- Geçen ay gelen adam gibi.
Remember those clothes I sold you last month?
Sana geçen ay sattığım kıyafetleri hatırlıyor musun?
Okay, Mr. Rain called Tucker, the owner, 40 times in the last month.
Tamam, Bay Rain dükkân sahibi Tucker,'ı geçen ay 40 kez aramış.
Over a hundred songs last month alone.
Yalnızca geçen ayda yüzden fazla.
14 incidents in the last month, and only three others in the two years they've been open.
Son bir ayda 14 kaza ve 2 yıldır sadece ikisinin davası açılabilmiş.
My granny passed away last month.
Büyükannem geçen ay vefat etti.
No, didn't fight there, we just signed up last month.
Hayır, daha geçen ay askere yazıldık.
The last time I saw them was... a month ago.
Onları en son görüşüm bir ay önceydi.
If I eat this last wonton... and I really want to eat it... Then Shahir won't let me kiss him for like a month, right?
Eğer son tatlıyı yersem ve gerçekten yemek istiyorum Shahir bir ay boyunca onu öpmeme izin vermeyecek.
Although I didn't take a soul in the last leap month, is that woman's soul trying to push me out?
Son sekme ayında ruh elde edemediğim için bu kadın beni dışarı mı atmaya çalışıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]