English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Many years

Many years translate Turkish

5,487 parallel translation
The last time I was in the capital was many years ago.
Başkente son gelişimden bu yana çok uzun yıllar geçti.
For many years.
Hem de uzun yıllardır.
Wearing the crown for so many years must have left your neck a bit crooked.
Onca yıl tacı takmak, boynunuzu incitmiş olmalı.
I had an uncle who drowned many years ago.
Yıllar önce boğulmuş bir amcam vardı.
The world's changed so much and I've been around for so many years.
Dünya o kadar çok değişti ki yıllardır bu civardayım.
My sister Cynthia and I had been circling around a forbidden desire for many years.
Kız kardeşim Cynthia ve ben yıllar boyunca yasak bir arzunun etrafında dönüp durduk.
Porthos du Vallon is a man of fine reputation, a good soldier and a Musketeer of many years'standing. Du Vallon?
Porthos du Vallon iyi itibarlı biridir iyi bir asker ve bir çok yıldır Silahşordur.
We've been looking for him for many years.
Uzun yıllardır onu arıyorduk.
Madame Girard and her daughter were my mother's patients for many years.
Madame Girard ve kızının. Yıllarca annemin hastalarıydı.
I bought it as a viager many, many years ago.
Evet. Yıllar önce bir viager olarak aldım.
- That was many years ago. - Mm.
Bu çok eskidendi.
How many years?
Kaç sene oldu?
His dad Gunnar and my dad were fishing partners for many years.
Babası Gunnar ve benim babam yıllarca ortak balığa çıktılar.
- Well, yöu're forgetting.. .. that many years ago, Pannalal Johri.. ... had started a Private Ltd Company.
- Yani, anlaşılan o ki sen, Pannalal Johri'nin yıllar önce iş hayatına, Entertainment adında küçük bir limitet şirketiyle başladığını unutmuşsun.
How many years?
Kaç yıl?
My family has run restaurants in India for many years.
ROTTERDAM Ailem Hindistan'da uzun yıllardır lokanta işletti.
I thought of a particular lion hunt many years ago.
Yıllar önce çıktığım özel bir aslan avını hatırladım.
No one has taken my hand so sweetly for many years.
Yıllardır elimi kimse böyle güzel tutmamıştı.
Like, you know, there are guards here that have been for many years.
Biliyorsun yıllardır burada olan bir sürü muhafız var. Hayır sanmıyorum.
Only so many years of active service in any of us.
Hizmette uzun yıllar geçirmiş herkesin başına gelebilir bu.
Well, we'd certainly known one another many years.
Evet, uzun yıllardır tanıyorduk birbirimizi.
It has taken those of us who are more forward-thinking many years to convince our counterparts.
İçimizden ileriyi düşünenler arasında bu fikre karşı çıkanları ikna etmek çok yılımızı aldı.
My father and my sister and I started Morehouse many years ago.
Morehouse'ı babam, kız kardeşim ve ben yıllar evvel kurduk.
Nessa Stein and her company have been in the jaws of this complex region for many years, and although her efforts at reconciliation between Israel and the Palestinian territories have been unending, so, too, has the disquiet felt in certain circles on both sides of the divide
Nessa Stein ve şirketi yıllardır bu karışık bölgenin içinde. - Öldü. - Evet.
Over many years we have worked tirelessly with the Stein company to help achieve its aim of peaceful reconciliation and these heinous acts of violence will do nothing to shake our resolve to continue along this path.
Barışçıl uzlaşma amacına ulaşmasına yardım etmek için Stein şirketi ile onca yıl yorulmadan çalıştık. Ve bu çirkin şiddet eylemleri bu yolda devam etme kararlılığımızı sarsacak hiçbir işe yapamayacaktır.
After so many years, you're still leading the attacks.
Bunca yıldan sonra bile, hücumlara liderlik ediyorsun.
No, you... you're gonna have many years of happiness to come.
Önünde geçireceğin pek çok mutlu yıl var daha.
And that secret, in many years, will be discovered...
Ve bu sır, yıllar sonra keşfedilecek...
I've been alone for many years, Mother...
Yıllardır yalnızım ben anne.
Dear Vista, I have stumbled upon a part of me that wants to see the sun rise tomorrow. A part of me that has been buried deep inside for so many years.
Sevgili Vista yarın güneşin doğuşunu görmek isteyen yıllardır çok derinlerde gömülü bir parçamı fark ettim.
We had our wedding night many years ago.
Gerdek gecemiz yıllar önceydi.
Many years ago.
Uzun yıllar önce.
How many years are left?
- Kaç yılı kaldı?
The defendant has been a good friend for many years.
Davalı, yıllardır iyi arkadaş olmuştur.
Mr. Jacob Ben Harouch, you've known Elisha for many years.
Bay Jacob Ben Harouch, Elisha'yla yıllardır tanışıyorsunuz.
- Many years.
- Birkaç yıl.
- How many years?
- Kaç yıl? - 15 yıl.
We haven't had relations in many years.
Birkaç yıldır ilişkiye girmedik.
I learned this from a great Kung Fu master by the name of Gen with whom I fought and exchanged the knowledge many years ago, during my Musha Shugyo.
Bunu Gen adındaki büyük bir kung fu ustasından öğrenmiştim. Uzun yıllar önce kendisiyle dövüşüp ilimlerimizi birbirimize aktarmıştık. Musha Shugyo dönemimde.
- Yes, I've got so many years ahead of me to obsess about what my life could have been.
Evet. Hayatımın nasıl olabileceğini takıntı haline getirmek için önümde uzun yıllar var.
It's been so many years.
Yıllardır burada.
I am a proud Canadian who has traveled a peculiar path lo these many years.
Yaşadığım onca yılı seyahatlerle geçirmiş gururlu bir Kanadalıyım.
I don't care how many years it'll take.
Ne kadar yıl süreceği umrumda değil
I wanted to thank you for calling me an artist, because the moment you did, so many lost years had meaning.
Beni sanatçı olarak adlandırdığın için sana teşekkür etmek istiyorum, çünkü o anda pek çok kayıp yılım anlam kazandı.
For years he attempted to find yöu two.. .. in many continents.
Yıllarca birçok yerde, hiç yılmadan seni bulmaya çalıştı.
The last few years, I started many books.. ... never finished even one.
Son yıllarda, birçok kitap başlamıştım ama bir tanesini dahi bitirememiştim.
A few years ago, many brothers fought the Japanese here and never made it back. Now, brothers have become enemies and many will die on the same land.
Bir kaç yıl önce...,... pek çok kardeşim burada Japonlarla savaştılar ve asla dönemediler şimdi...,... kardeşler bir birlerinin düşmanı oldular ve aynı topraklarda öldüler, ölecekler.
They hacked as in the past years many international targets.
Geçen senelerde de birçok uluslararası hedefi hack'lediler.
I don't know how many more years it's gonna be... Until they're all gone and you're left alone.
Herkes gidince yalnız kalana kadar daha kaç sene geçecek bilmiyorum.
She's made many enemies over the years.
Yıllar boyunca düşmanlar edindi.
America's Indian tribes have fought the white man over many different issues through the years, but the newest fight is over a dinosaur.
Amerika'nın Kızılderili kabileleri yıllarca birçok farklı konuda beyaz adamla savaşmıştı ama en yeni savaş bir dinozorla ilgili.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]