English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Minutes apart

Minutes apart translate Turkish

128 parallel translation
It means I wish my husband were here. - Four minutes apart.
- Dört dakikalık periyot.
Mom said they're coming six minutes apart!
Annem diyor ki 6 dakikada bir geliyormuş!
Three or four minutes apart, I guess.
Üç ya da dört dakika aralıklarla, sanırım.
Her husband said she's got labor pains five minutes apart.
Beş dakikada bir doğum sancısı geldiğini söyledi kocası.
And set up regular guard inspections, say, no more than ten minutes apart.
Düzenli koruma vardiyaları oluşturun araları en fazla on dakika olsun.
Are the contractions five minutes apart?
Karadenizde gemilerin mi battı? Neyin var Bud?
- Bishop checked it out. There's two overlapping patrols about three minutes apart.
Oraya yaklaşık üç dakika uzaklıkta iki devriye var.
Mrs. Heller's contractions are now two minutes apart.
Bayan Heller'ın kasılmaları iki dakika arayla oluyormuş.
Contractions two minutes apart.
2 dakika aralı kasılmalar.
- The contractions are about five minutes apart.
Kasılmaların arası beş dakika. - Tamam, durun.
Contractions are two minutes apart. We should be at the hospital!
Kasılmalar iki dakika arayla.
They're two minutes apart now.
Sancılar iki dakikaya düştü.
"Since there were two..." "Right, cause it was like 18 minutes apart."
Ondan sonra iki oldu. Doğru, nedeni 18 dakika gibi bir arayla olmasıydı.
Contractions are fifteen minutes apart and getting stronger.
Kasılmalar 15 dakika arayla geliyor ve gitgide kuvvetleniyor.
Tell her my contractions are ten minutes apart and my water just broke over your shoes.
Ona kasılmalarımın 10 dakika aralıklarla olduğunu söyle ve suyum az önce ayakkabılarının üzerine boşaldı.
Eight minutes apart.
Sekiz dakikadır ayrı.
Just let me know when the contractions are two minutes apart.
Kasılmalar ikişer dakika aralığa ulaştığında haber et bileyim.
My contractions are ten minutes apart and my water just broke on your shoes.
10 dakika aralıklarla kasılmalar geliyor ve suyum ayakkabına boşaldı.
No, these are strong, and they're two minutes apart.
Hayir, güçIü, ve iki dakika araliklari var.
My contractions are two minutes apart.
Sancıların iki dakika aralıkla geliyor.
Your contractions are five minutes apart.
Kasılmaların beş dakikada bir oluyor.
They lived three minutes apart.
Birbirlerinden üç dakika uzakta oturuyorlardı.
Do two orgasms 40 minutes apart still qualify as multiple?
Tahminler arasında 40 dakika olursa, bu yine de birden fazla mı sayılır.
You two were born just minutes apart.
Birkaç dakika aralıkla doğmuştunuz.
Her contractions are six minutes apart.
Kasılmaları 6'şar dakika arayla.
The contractions are only a couple of minutes apart.
Kasılmalar iki dakika arayla oluyor.
Her contractions are four minutes apart.
Dört dakikadır kasılmaları devam ediyor.
About 20 minutes apart, 30 to 45 seconds each.
Yaklaşık 20 dakikada bir 30-45 saniye arası sürüyor.
The contractions are about eight minutes apart.
Kasılmalar sekizer dakika arayla oluyor.
Now, you're only two minutes apart.
Şimdi iki dakika arayla oluyor.
My contractions are a few minutes apart.
Kasılmalarım birkaç dakika aralıklı.
Yeah, well, it can all be taken apart in a matter of minutes, lady, and I'm here to tell you that I'm ready to do that little thing.
Bu operasyon, birkaç dakika içinde iptal edilebilir, bayan. Ve size bu küçük işlemi yapmaya hazır olduğumu bildirmek istiyorum!
The two radiation events on board occurred five hours, twenty minutes and three seconds apart.
Her iki radyasyon vakası da... 5 saat, 20 dakika 3 saniye arayla meydana gelmiş.
This ship will tear itself apart in 1 5 minutes.
Gemi 15 dakika sonra kendi kendisini parçalayacak.
Well, two things really You're still counting how long you've been apart in days and probably hours and minutes One :
Aslında, bunun 2 nedeni var.
Four-hour conversations flew by in a space of 15 minutes... and a few days apart felt like weeks.
Dört saatlik bir görüşme, uzaydaki 15 dakika gibidir ve birkaç gün, haftalar geçmiş gibi hissettirir.
In eight minutes, my brilliant future was blown apart.
Sekiz dakika içinde, parlak geleceğim rezil oldu.
And in five minutes, it all falls apart.
ve beş dakika içinde her şey mahvoluyor.
I was counting the hours, minutes and seconds that we were apart.
Ayrı geçirdiğimiz saatleri, dakikaları saniyeleri sayıyordum.
It took 13 minutes for you to tear apart everything that it took us 25 years to build.
25 yılda yaptığımız her şeyi yırtıp atman 13 dakikanı aldı.
I created you. You'd fall apart in 15 minutes without me.
Ben olmasam on beş dakika içinde her şeyi mahvedersin.
Apart from for five minutes, and I'll say this, before Mason squeals on me if she hasn't already.
- Sadece beş dakika için ayrıldım. Mason şimdiye dek söylemediyse ben söyleyeyim.
I asked you nicely 10 minutes ago. I'll tear this house apart and when I find it, you're gonna be one sorry fucking kid!
Sana 10 dakika önce adam gibi sordum ama bir halt ettiğin yok onu bulduğumda bu evi yerle bir edeceğim.
It was lovely, thanks Albert, apart from the last ten minutes when this little shit started playing dirty.
Albert, son on dakikayı saymazsak. O da beyefendinin belden aşağı vurduğu zaman.
Thirty minutes for Trish to come apart at the seams.
Trish'in çözülmesi için yeterli bir süre olmalı.
45 minutes we were apart, but we talked on the phone.
45 dakika ayrıydık ama telefonda konuştuk.
Well, I hope it was worth it, because I'm going to take it apart in about five minutes.
Umarım içine sinmiştir yaptığın. Çünkü bunları parçalamam beş dakikamı alacak.
I mean, apart from the last 20 minutes.
Son 20 dakikadan bahsetmiyorum.
It is the same monster that I saw coming out of the old hunting lodge, and there he tore men apart in minutes.
Av kulübesinden çıktığını gördüğüm canavar işte buydu. Orda da bir sürü adamı parçalara ayırmıştı.
Every crash has been exactly 46 minutes, 37.4 seconds apart.
Bütün arızalar, tam olarak 46 dakika, 37,4 saniye arayla oluyor.
Well, I hope it was worth it, because I'm going to take it apart in about five minutes.
Umarım buna değmiştir. Çünkü beş dakikaya açmış olurum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]