More years translate Turkish
3,795 parallel translation
- No, I wasn't! - Five more years.
Beş sene kaldı.
Five more years.
Beş sene kaldı.
Five more years?
Beş yıl daha mı?
That means they got, like, eight more years to hassle you.
Daha en az 8 yıl canını sıkacaklar.
A few more years, and the effects will be irreversible.
Birkaç yıl daha, ve etkileri geri döndürülemez olacak.
A few more years, and the effects will be irreversible.
Birkaç yıl sonra sonuçları geri döndürülemeyecek.
I stayed with him for ten more years, and I helped him build his Beanie Baby collection.
10 yıl daha onunla kaldım, ve Beanie Baby koleksiyonunu oluşturması için ona yardım ettim.
But if I don't help Romney, it's four more years of socialism and corporations not being people and a basketball court at the White House.
Ama eğer Romney'e yardım etmezsem, fazladan dört yıl daha sosyalizm ve şirketlerin özelleşmemesi ve Beyaz Saray'da basketbol sahaları olacak.
Four more years of a president chosen by people like her.
Onun gibi insanlar tarafından seçilmiş bir başkanla dört yıl daha.
What America needs is four more years of - - the stuff Obama's been doing!
Amerikalıların ihtiyacı olan şey Obama'nın yaptığı şeyden dört yıl daha olması. Şey gibi...
Four more years!
Dört yıl daha.
Yermak pushed deeper into the wilderness for two more years.
Yermak, iki yıl boyunca yabanın içine, daha derinlere saldırdı.
The English survived on rainwater and scraps for three more years.
İngilizler yağmur suyu ve kırıntılarla üç yıl daha hayatta kaldıalr.
So to many more years of love, happiness, and good friends.
Aşkla, mutlulukla, iyi dostluklarla nice yıllara.
She'll be happy twelve more years than me.
Benden 12 sene daha mutlu olacak.
Then my mother got sick. They said she'd live a few more years, but it took longer.
Sonra annem hastalandı, birkaç sene dayanabilir dediler, daha uzun sürdü.
He's been on the run for more than four years, Mr Legal Representative.
O 4 yıldan fazla kaçıyor Bay Yasal Temsilci.
Can't be more than 18, 19 years old.
- 18, 19 yaşından daha fazla olamaz.
A few years, it'll be more valuable than oil.
Birkac yil icinde, petrolden daha kiymetli olacak.
Well, I think if we could get through the last five years, then we could get through a few more nights.
Sanırım son beş yıldır üstesinden gelebildiysek, birkaç gece daha üstesinden gelebiliriz.
I used to think a night with a dead wombat might turn out to be more exciting than a night with me after you've been with me for twelve years.
Bir vombat ölüsüyle geçirilecek bir gecenin benimle 12 yıl yaşadıktan sonra benimle geçirilecek bir geceden daha heyecanlı olacağını düşünürdüm.
Michael visited her after the second rehearsal week and found her more alive and happy than she had been for many years.
Michael, ikinci prova haftasında Diane'i ziyarete gitti ve onu yıllardır görmediği kadar canlı ve mutlu buldu.
It's time to go back many years once more.
Bir kez daha yıllar öncesine dönme vakti geldi.
So there was this strange situation of an openness of an ongoing affair, which went on for, I believe, a couple of years in Montreal and in Toronto, and yet no possibility of it ever developing into anything more.
Anlayacağın ortada, sanırım birkaç yıl süren bir ilişkinin Montreal ve Toronto'da bu denli açıktan yaşanıyor olmasının aksine ilişkinin kademe atlama ihtimalinin olmaması gibi garip bir durum vardı.
They've been trying to overthrow their overlords for more than 100 years.
100 yıldan fazladır amirlerini devirmeye uğraşıyorlardı.
If I touch you two more times, you will regress 12 years two times, in other words, 24 years, Making your existence disappear.
İki kez daha dokunacak olursam 12'şer yıldan toplamda 24 yıl önceki haline dönmeye çalışacak yani bu dünyada hiç var olmamış olacaksın.
I've been a corpse for more than 50 years... But something changed that had never happened before.
Ölü ve kemik vaziyetteki Brook yani bendeniz 50 yıldan fazladır ceset halindeydim ama daha önce hiç gerçekleşmemiş bir şey meydana geldi!
She as more or less presented as a sensation at the Frankfurt Book Fair four or five years ago.
Dört beş yıl önce Frankfurt Kitap Fuarı'nda çok heyecanlı bir şekilde tanıtmıştı.
I-I can't do more than five years.
Beş yıldan fazla olmaz.
I can't do more than five years.
Beş yıldan fazla olmaz.
You can't do more than five years.
Beş yıldan fazla yatmazsın.
It's been more than 20 years.
Aradan 20 seneden fazla zaman geçmiş.
You know, in a couple years I won't have Daphne at home anymore, and we'll have more time...
Biliyorsun, bir kaç sene içinde artık Daphne evde olmayacak, ve bizim daha çok vaktimiz olacak...
We placed him at the location of at least two other unsolved teenage homicides in the past eight years, and we are working on more.
Görünüşe göre son 8 yılda işlenmiş ve çözülmemiş genç cinayetlerinden en az ikisinde aynı yerdeymiş. Ve daha fazlası üzerinde çalışıyoruz.
But after three years we didn't have more news.
Üçüncü yılında idi.. ... sesi soluğu kesildi.
I stand where I stood two years ago, and if he disappoints Nicky one more time...
İki yıl önce ayakta durduğum yerde dikiliyorum ve eğer bir kez daha Nicky'yi hayal kırıklığına uğratırsa...
When you left my house that night, I felt more energized than I had for years.
O gece evimden çıktığında yıllardır olduğumdan çok daha enerji doluydum.
After they spent years on it trying to make it a better, more well-adjusted table?
Onca yıl daha iyi ayarlanmış bir masa olması için çabalamalarından sonra mı çaldın?
He was a slave to this warehouse for 35 years, but no more!
35 senedir Depo'nun kölesiydi ama artık değil!
It's more than 20 years since I bought you Lumps of Delight.
Sana en son 20 yıl önce lokum getirmiştim.
I've been out of uniform more than five years.
5 yıldır üniforma giymedim.
Based on discoloration, it's unlikely to be more than five years old.
Renk değişimine dayanarak,... beş yaşından fazla olamaz.
I have busted my ass for six years to get to where I am, and these publicity stunts are going to make our movie more successful and land us our next acting jobs.
Ben ise bir yerlerimi yırtıyorum 6 yıldır şu anda bulunduğum yere gelmek için. Ve bu şöhret oyunları, filmimiz için iyi olacak. Ve gelecekteki işlerimizi garantileyecek.
Four more years!
Pekala Jack.
In a few years, I hope to have some more friends and not have time for this kind of stuff.
Umarım birkaç sene içinde biraz arkadaş edinirim de böyle şeylere vaktim kalmaz.
Japan remained closed for more than 200 years.
Japonya 200 yıldan fazla kapalı olarak kaldı.
You could almost call Ashoka's edicts a declaration of human rights, more than 2,000 years before the United Nations.
Asoka'nın bildirilerine Birleşmiş Milletler'den 2,000 yıl önce yayınlanmış insan hakları bildirisi olarak bakabilirsiniz.
I mean, it was more than 40 years after World War Two was over.
Dünya Savaşı biteli 40 yıldan fazla oldu.
Oh, come to think of it, my mother abandoned her own child and raised someone else's children for more than 20 years.
Ah, aklıma gelmişken, benim annem kendi öz evladını terk edip, 20 yıldan fazla başkasının çocuklarına baktı.
Oh, come to think of it, my mother abandoned her own child and raised someone else's children for more than 20 years.
Ah, düşündüm de, annem beni, yani öz çocuğunu terk etti. ... ve 20 yıldan fazla bir süre, başkasının çocuklarına baktı.
It means the body's been buried for more than five years.
Bu demek oluyor ki ceset gömüleli beş yıldan fazla olmuş.
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years older 43
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86
years of service 23
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years older 43
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86
years of service 23