English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Or anyone

Or anyone translate Turkish

4,500 parallel translation
I will see Mercado flayed like a river otter before I allow him or anyone else to hurt you.
Mercado veya bir başkası sana zarar vermeye kalkarsa su samuru gibi derisini yüzerim.
Our duty... must be to one another, before anything. Or anyone.
Görevimiz herşeyden ya da herkesten önce, birbirimize göz kulak olmalı.
Ryan, do we have any witnesses that saw the Great Throwdini or anyone else in the area?
Veya bölgede başka kimseyi Ryan, biz Büyük Throwdini gördüm tanık var mı?
Victoria, this investigation is ongoing, and exposing it to Mr. Berman or anyone at JP Harding would break federal statutes.
Victoria, bu soruşturma hala devam ediyor ve Bay Berman ya da JP Harding'den başka birine bahsedilirse federal kanunlar çiğnenmiş olur.
Or anyone else, for that matter.
- Ya da herhangi bir kimseyi.
It's hard to explain, but, if they catch me, it's not gonna be good for anyone in here or out there.
Açıklaması biraz zor ama beni yakalarlarsa buradakilerin ve dışarıdakilerin pek hayrına olmaz.
Keeping it inside won't help you or anyone else.
Bazı şeyleri içinde tutmanın kimseye bir faydası olmaz.
You see, Princess, there is no amount of goodness that can save you or anyone else.
Bakın Prenses, sizi veya başka birini kurtaracak iyilik daha dünyaya gelmedi.
And we have to do whatever it takes to protect it from anything or anyone that threatens it.
Ve biz de burayı tehdit eden her şeye karşı korumamız gerek.
But the truth is, you will never put me or anyone else before yourself.
Ama gerçek şu ki ne beni ne de başka birini kendin kadar düşünmeyeceksin.
But if you... if you think that I am judging you or anyone because of my beliefs, then I'm-I'm so sorry because I'm not.
İnançlarım yüzünden sizi ya da başkalarını yargıladığımı düşünüyor olabilirsiniz. Üzgünüm ama yargılamıyorum.
Mr. Zaretsky, were you or anyone else here two nights ago?
- Bay Zaretsky, iki gece önce burada biri var mıydı?
County Registrar's office said there's no Kurt Renner or anyone living here.
Bölge nüfus idaresi burada ne Kurt Renner ne de başkası yaşıyor dedi.
If anything happens to me or anyone that I care about, that file goes public.
Bana ya da sevdiğim kişilerden birine bir şey olursa, dosya halka açıklanacak.
Yeah, well, what Gradishar didn't understand is I got to do this without him or anyone else knowing it was me.
Gradishar'ın bir türlü anlamadığı şey o herifin ya da başka birinin bu işi benim yapacağımı bilmeden bunu halledecek olmam.
Hey, I don't care what Voight or anyone else thinks about you.
Baksana, Voight ya da başka birinin hakkında ne düşündüğü benim için önemli değil.
If you or anyone you know has suffered loss as a result of the Sudden Departure, please hold for a Loved Ones representative.
Eğer siz ya da tanıdığız birisi Ani Ayrılış nedeniyle... bir kayıp yaşadıysa lütfen bir Sevilenler temsilcisi için hatta kalın.
If you or Sameen or anyone else attempt to intervene with these numbers, you will surely find yourselves dead.
Sen, Sameen ya da başka birisi bu numaralara müdahale ederseniz büyük ihtimalle kendinizi ölü olarak bulacaksınız.
Whatever I share with you today is in no way connected to me, my family or anyone I know.
Bugün sizinle paylaştığım her şey bana, aileme veya tanıdığım birine mâl edilemez.
If you were seen with her by the servants or anyone, you say that you saw her leave the king's chambers.
Hizmetçiler ya da başka biri sizi beraber gördülerse Onlara kralın odasından çıkıp gittiğini söyle.
Or anyone in this town?
Ya da bu kasabadakileri...
Or anyone else.
- Ya da başka kimseden.
- Or anyone. - I know, but...
- ya da başkasına - biliyorum, ama...
So if someone, or anyone, comes to my next lecture and they're disappointed, maybe they won't like me.
Eğer birisi veya herhangi biri dersime gelirse... ve hayal kırıklığına uğrarsa, belki beni sevmeyebilir.
... obviously comparing myself, or anyone to Anne Frank was extreme and ill-considered, and I want to apologize to anyone who may have been offended by my insensitivity...
... açıkça kendimi kıyasladığımda,... ya da Anne Frank'i, oldukça aşırı ve aptalca düşüncesizliğimden ötürü gücenen herkesten özür dilemek istiyorum.
I would never kill him or anyone else.
Onu ya da başka birini öldürmedim.
Do not alert the police or anyone else, or there will be consequences.
Polis veya başkasına haber vermeyin yoksa sonucuna katlanırsınız.
Or-or anyone will do.
Başkası da olur.
It's not likely that anyone saw or heard anything that might aid our investigation.
Kimse soruşturmamıza yardımcı olabilecek bir şey duymamış ya da görmemiştir.
Did Danny tell you he was going anywhere today or with anyone?
Danny bugün bir yere gideceğini ya da birileriyle gideceğini söyledi mi?
Whether anyone does something or not.. .. I won't let any building stand over here.
Birileri bir şey yapsın ya da yapmasın ben buraya hiç bir bina dikilmesine izin vermem.
Did you tell anyone either in person, or on the phone?
Başka birine özel olarak ya da telefonda bahsettiniz mi? - Hayır!
I know that anyone that has contact with this system that you worked on... either ends up dead... or they lose so much, they wish they were.
Üzerinde çalıştığın sistemle iletişimi olan herkes ya öldü ya da o kadar şey kaybetti ki keşke ölseydim dedi.
- I never called.. .. or drove anyone away.
- Hiçbir zaman birini kovmadım.
Anyone or anything comes down that pass, they gotta deal with us, me and my brothers and sisters in blue.
Oradan geçmeye her kim çalışırsa bizle karşı karşıya gelir. Ben ve ekibimdeki arkadaşlarımla.
Did he have any issues with anyone here, or trouble with anyone on the circuit?
Burada herhangi biriyle bir sorunu ya da sıkıntısı var mıydı?
So we ran through security footage of the gym to see if anybody was with Logan when he dropped off the bag, or if anyone followed him out.
Spor salonunun görüntülerini tarıyorduk, çantayı oraya götürdüğü sırada Logan'ın yanında kimse var mıydı ya da birisi takip etmiş mi diye.
So if anyone tries to go in or out... there'll be footprints.
Şimdi biri girmeye ya da çıkmaya çalışırsa ayak izlerini bırakacaklar.
Look, I don't think anyone can ever know, like, how or if they're ever gonna be ready.
Bak, kimsenin hazır olup olmadıklarını yada ne zaman hazır olacaklarını bileceğini sanmıyorum.
If anyone has any drugs, Or anything, in any orifice, Now's the time to tell me.
Eğer birinizde herhangi bir uyuşturucu ya da başka bir şey varsa,... şimdi bana söylemenin tam sırası.
I won't let anyone hurt you or your family.
Hiç kimsenin sana ya da ailene zarar vermesine izin vermeyeceğim.
To be clear, I'm recommending the termination of Project T.A.H.I.T.I. Under no circumstances should these procedures or drugs be administered to anyone, ever.
Netleştirmek gerekirse tavsiyem, T.A.H.I.T.I. projesini iptal etmek ve hiçbir koşul altında bu prosedürleri ve ilaçları asla kimseye uygulamamaktır.
If you're gonna work within S.H.I.E.L.D. for Hydra, you can't ever get attached to anyone or anything.
S.H.I.E.L.D. içinde Hydra için çalışacaksan hiç kimseye veya hiçbir şeye bağlanamazsın.
She didn't see anyone entering or leaving.
Kimseyi girer ya da çıkarken görmemiş.
So, whenever Afkhami wanted to communicate with anyone related to his spy work, he'd plug his phone into one of these jacks... and the scrambler would have prevented Arthur West or any snoop from making out a single word
Yani, Afkhami ne zaman casusluk işiyle alakalı biriyle görüşse telefonunu bu soketlerden birine bağlıyormuş. Sinyal bozucu da Arthur West'in veya başka bir hafiyenin konuşmalarından tek bir kelime bile duymasını engelliyormuş.
You don't have to impress anyone that you're competent or informed or intelligent.
Yetenekli, bilgili veya zeki olduğunu göstermek için kimseyi etkilemen gerekmiyor.
Do you know anyone else with an army as large or as loyal?
Bu kadar büyük ya da sadık ordusu, olan başka birisini tanıyor musun?
No matter how many people are aroun or how clear the area looks, no matter what anyone says, no matter what you think, you are not safe.
Yanında kaç kişi olsa da etraf ne kadar temiz görünse de kim ne derse desin sen ne düşünürsen düşün güvende değilsin.
You knew me better than anyone ever did or ever will.
Beni olup olabilecek herkesten daha iyi tanıyorsun.
You didn't take Nevison's or... anyone else's?
Nevison'un veya başkasının arabasını almadın değil mi?
Let's see if we can match the designs of these devices or the handwriting in these documents to anyone they may have in their database- - see if we can find these kids'partner.
Belgelerdeki düzeneğin çizimlerine ve el yazısına uyan birileri var mı, çocukların ortağını bulabilecek miyiz, bir bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]