English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Somebody's coming

Somebody's coming translate Turkish

274 parallel translation
Somebody's coming.
Birisi geliyor!
Somebody's coming.
Birisi geliyor.
Somebody's coming up the walk.
Biri yaklaşıyor.
- Somebody's coming aboard!
- Biri güverteye çıkıyor.
Looks like somebody's coming.
Galiba biri geliyor.
Somebody's coming, sir, over there.
Biri geliyor efendim, şu taraftan.
Henry, there's somebody coming up the stairs!
Henry! Henry, biri merdivenden yukarı çıkıyor!
Somebody's coming.
Birileri geliyor.
- Somebody's coming.
- Birisi geliyor.
Somebody's coming, Pa.
Biri geliyor, baba.
- Somebody's coming, Joe.
- Biri geliyor, Joe.
Somebody's coming, Pa.
Gelen biri var baba.
Somebody's coming.
Biri geliyor.
Hey, somebody's coming.
Haydi git Julie, haydi git, dışarıya çık.
Somebody's coming. That's why the door was unlocked.
Birileri gelecek bu yüzden, kapı kilitli değil de.
Somebody's coming!
Biri geliyor.
I wonder how many of you in the coming weeks... will die for somebody's dividends.
... onu söyleyecek. Haftaya, aranızdan kaç kişinin hisse senetleri uğruna öleceğini merak ediyorum.
- There's somebody coming, Marty.
- İşte biri geliyor Marty
Tom, somebody's coming!
Tom, birileri geliyor!
Hey, there's somebody coming!
Biri geliyor! Saklan!
Hurry, somebody's coming.
Çabuk, gelen biri var.
Cotton, somebody's coming.
Cotton, biri geliyor.
Somebody's coming!
Biri geliyor!
Somebody's coming, Ben.
Gelen var Ben.
- Somebody's coming!
- Birisi geliyor!
Dick, somebody's coming.
Dick, biri geliyor.
If somebody's coming, just let me know.
Biri gelirse, haber ver.
There's somebody coming.
Biri geliyor.
Hey, somebody's coming.
- Hey, birileri geliyor.
Hey, somebody's coming.
Hey, biri geliyor.
- Who's with you? Somebody's coming!
Anne, birisi geliyor.
General Solo, somebody's coming.
Birisi geliyor generalim.
There's somebody coming by here any minute.
Her an birisi gelebilir.
somebody's coming
birisigeliyor
Hey, man, somebody's coming!
Hey adamım biri geliyor!
Somebody's coming. Somebody's coming.
Biri geliyor.. biri geliyor.
somebody's coming at dawn to take me somewhere?
- Olamaz. - Bu bir nükleer cihaz.
Look, somebody's coming.
Bakın, biri geliyor.
don't say another word. sit down. you want to take toby from me?
SOMEBODY'S COMING AT DAWN TO TAKE ME SOMEWHERE?
- Somebody's coming.
- Biri geliyor.
SOMEBODY'S COMING.
- Biri geliyor.
One moment, Madam. Somebody's coming.
Bir dakika, bayan Birisi geliyor.
You're going or I'm coming, or we're at somebody's wedding.
Sen gidersin ben gelirim,... veya birinin nikahındayızdır.
Hey, somebody's coming down.
- Buraya mı gireceğiz? - Biri aşağı iniyor.
Somebody's Coming.
Eve biri geliyor.
Yes. Somebody's coming!
Evet, birisi geliyor!
And I don't want you to stop unless you see... somebody coming down the road or a car pull off.
Ve yolun aşağısından bir araba gelene kadar veya oraya park edene kadar devam etmeni istiyorum.
Actually, I was supposed to meet somebody here but I got the message at the airport that she's not coming and... I'm feeling really out of place.
Burada biriyle buluşmam gerekiyordu ama hava alanında gelemeyeceğini bildiren bir mesaj aldım sanırım tek başıma kaldım.
Somebody's coming out of the embassy.
Birileri elçilikten çıkıyor.
Somebody's coming!
Birisi geliyor.
Clark, somebody's coming.
Clark, birileri geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]