English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Take off the mask

Take off the mask translate Turkish

104 parallel translation
Take off the mask.
Çıkar şu maskeyi.
Please, take off the mask to give the better picture.
Lütfen, daha iyi bir poz için maskenizi çıkartın.
You can breathe normally. Take off the mask.
Normal nefes alabilirsiniz.
I didn't take off the mask.
- Çıkartmadım. O çıkarttı.
You want to take off the mask?
- Ne? - Hayır mı?
Take off the mask.
Maskeni çıkar.
Take off the mask.
Maskeyi çıkar.
Take off the mask pal.
Maskeni çıkart ahbap.
Take off the mask!
Maskeyi çıkart!
Would you just take off the mask and talk to me? !
Şu maskeyi çıkarıp da konuşur musun benimle?
Take off the mask.
Maskeyi çıkar!
- Take off the mask.
- Maskeni çıkar.
I said take off the mask.
Maskeyi çıkart dedim.
Take off the mask!
Yüzünü göster!
Michael, take off the mask.
Michael, maskeyi çıkar.
Alone I will take off the mask.
Sadece maskeni çıkaracağım.
Let's take off the mask.
Maskeyi çıkart.
Don't ever take off the mask. Ever.
Asla maskesini çıkartmasın!
Now take off the mask.
Şimdi maskeni çıkart. Yapma.
Take off the mask, you goddamn filthy piece of shit!
Maskeni çıkar, seni küçük bok soyu!
Now, take the mask off!
Çıkart şu maskeyi!
Take the mask off.
Çıkart maskeni!
Hey, you in the back, take that mask off so I can see you.
Sen arkadaki, maskeni çıkar da seni göreyim!
You can take the mask off now, Tack.
Artık maskeyi çıkarabilirsin Tack.
Take off the mask.
Maskesini çıkar.
When the heart is dead... take the mask off.
Kalbim durduktan sonra maskeyi çıkarın.
Take the mask off.
Çıkar şu maskeni.
Why the mask, Al? Take it off.
Neden maske takıyorsun, Al?
Say, why don't you take the mask off?
Şu maskeni neden indirmiyorsun?
Take the mask off.
Çıkar şu maskeyi.
Just take the fuckin mask off me now, okay?
Çıkar şu lanet maskeyi kafamdan.
Take off the fucking mask!
Çıkar şu maskeyi!
Take the mask off.
Kör oldum! Göremiyorum!
- Take the mask off, Hank.
Maskeyi çıkar, Hank.
You wanted me to take off the happy mask, and the mask is off.
Olmaz. Mutluluk maskeni çıkar dedin. Çıkardım.
She wants to take the mask off.
Maskeyi çıkarmak istiyor.
Tony, you'll see the ball a lot better if you take your mask off.
Tonyi, maskeni çıkarırsan topu daha rahat görebilirsin.
I went to the bank and the teller looked at me strangely... and I got home and I looked at myself in the mirror... and my face was still green from a facial mask... that I had forgotten to take off.
Bankaya gittim ve veznedar bana çok garip baktı eve gittim ve aynada kendime baktım ve yüzüm yaptığım maskeyi yıkamayı unuttuğum için hala yemyeşildi.
Take the mask off.
Maskeni çıkar.
I'm fine. Maybe you should take the mask off so you're a little more comfortable.
- Belki maskeni çıkarırsan rahat hissedersin.
Let's take the mask off.
Maskeyi çıkaralım.
I want you to hold the mask to your face when I take it off, OK?
Çıkardığım zaman, maskeyi yüzüne tutmanı istiyorum, tamam mı?
Shiho, take the mask off.
Shiho, maskeni çıkart.
To take off this mask and walk down the street like a normal person.
Maskeyi çıkartıp sokakta normal biri gibi yürümek isterdim.
No one can see in, so you might want to take the mask off.
Kimse sizi göremez. Maskeyi çıkartabilirsin.
- Take off the stupid mask, idiot!
- Aptal şapkayı çıkar, seni geri zekâlı!
Take the mask off. Who are you?
Maskeni çıkar.
Take the ski mask off.
Artık şu maskeyi çıkart.
Bill, take the mask off.
Bill, çıkar şu maskeni.
Won't be long before the next villain comes along and threatens violence unless you take off your mask.
Sen maskeni çıkarmadığın sürece, yeni bir kötünün gelip, şiddet salması pek uzun sürmez.
Who told you to take the mask off?
Maskeyi çıkarmanı kim söyledi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]