English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ V ] / Very good at it

Very good at it translate Turkish

442 parallel translation
- In fact, I'm very good at it.
- Aslında ben bu oyunda bayağı iyiyimdir.
Oh, I love it, but I'm not very good at it.
Ah, bayılırım, ama pek de iyi değilimdir.
- Apparently you're very good at it.
- Çok iyi yüzüyor olmalısın.
This is a sampler I'm makin'. I'm not very good at it.
Bu yaptığım örnek bir model, pek becerdiğim söylenemez ama.
My husband is very good at it.
Kocam baya iyi beceriyor.
- I'm not very good at it, anyway.
- Zaten pek iyi beceremiyorum.
You're very good at it.
Bu konuda çok yeteneklisin.
- Then I'm very good at it!
- Demek çok iyiyim.
Yes, but not very good at it.
Evet, ama çok iyiyim denemez.
- I'm not very good at it.
- Pek iyi değilimdir.
I'm trying to save, but I'm not very good at it.
Biriktirmeye çalışıyorum ama bu konuda pek başarılı değilim.
We're new at it and we're not very good at it.
Bize haksızlık ediyorlar.
I've never been very good at it.
Çok da iyi edemem zaten.
- I noticed you're very good at it.
- Bu konuda çok iyi olduğunu fark ettim.
You ´ re very good at it!
Bu işte çok iyisin!
And my brother-in-law is very good at it, but he cheats.
Kayınbiraderim çok iyi oynar, ama hep hile yapar.
I was never very good at it.
Ama başarılı olamadım.
Aside from sex, and she's very good at it, God damn it, I like you guys better.
Sevişmekten başka ki o... yatakta çok iyidir, Tanrı şahidim ki sizi daha çok seviyorum.
Well, I don't tell jokes because I'm not very good at it.
Evet, ben espri yapmayacağım çünkü espri konusunda pek iyi değilimdir.
Whoever did this was very good at it.
Bunu yapan kişi işini çok iyi biliyor.
You're very good at it.
Bunda baya iyisin.
You're very good at it.
Bu işte çok iyisin.
He's very good at it.
Çok iyi oynuyor.
Cause I was never very good at it, you know? I didn't, uh, do very well.
Çünkü hiçbir zaman iyi değildim.
Never was very good at it.
Hiçbir zaman da beceremezdim.
I'm very good at it.
Ben bu oyunda çok iyiyimdir.
- No, I'm not very good at it.
- Hayır, çok iyi değilim.
See, Tommy, you just aren't very good at it.
Gördün mü Tommy, bu işte o kadar iyi değilsin.
Not very good at it, are you?
Ama bunda pek iyi sayılmazsın, değil mi?
She's very good at it.
Çok iyidir o konuda.
This is my business... and I'm very good at it, Greg.
Bu benim işim ve bu işte çok iyiyim, Greg.
At the end of season one, she found out that Scott's a werewolf, but they've already got such good history with each other, that she's very accepting of it.
İlk sezonun sonunda, Allison, Scott'ın bir kurtadam olduğunu öğreniyor fakat geçmişleri çok güzel olduğundan dolayı her şeyi kabulleniyor.
Putting it at times in 0 looks good... but 5 in a row is very serious!
Arada sırada 0'a gelmesi sıkıntı değil ama beş kere üst üste gelmesi çok ciddi bir olaydı!
Be quick about it because I'm not very good at this legal business.
Hızlı olun çünkü bu yasal mevzularda pek iyi değilim.
I'm afraid I'm not very good at breaking things gently so I'll get straight to the point. It's about the rose.
Dolambaçlı lafları beceremem onun için hemen konuya gireceğim.
Not at all, it's very good.
Hiç de değil, o çok güzeldir.
It's not a very good idea to point one of these things at anybody with an empty chamber under the firing pin.
Bu çok iyi bir fikir değil. En önemlisi hiçkimse bu şeyi böyle kullanamaz... ateşleme iğnesinin altından boş olduğu görünüyor.
It seems to be stuck and you're very good at opening doors.
Sıkışmış görünüyor ve sen kapı açmakta ustasın.
- You had it goin'very good, but we don't wanna break our plow or hurt our horse, now do we?
- Bu işi öğrendin, bir taşı geçemedi diye atımızdan olacak değiliz her halde, değil mi?
HE--HE WAS VERY GOOD AT IT.
nişancılığıyla övünürdü.
But it would be quiet, and I'm very good at doing dishes...
Ama sessiz olacak ve bulaşık yıkama konusunda yetenekliyimdir.
After some preliminary guessing games, at which I was never very good it was explained by my daughter that she intended to get married and that her intended was a young man whom I'd never met who happened to be a Negro.
Pek beceremediğim tahmin etme oyununu oynadıktan sonra kızım bana evlenmek istediğini söyledi. Müstakbel eşi hiç tanımadığım genç bir adamdı ve zenciydi.
I wasn't very good at it.
Yedek bir ordu mu olsak yoksa savaştıkça güçlenen bir ordu mu olsak?
It's a very good one, and we can't afford to get anything better at this point.
Makina çok kaliteli. Bu kadar iyi durumda başka bir makina bulamayız.
And it doesn't even sew very good - at least it still has warranty!
İyi dikiş yapmıyor ama - En azından garantisi var!
'In the entry in which it talks about dying of asphyxiation'30 seconds after being thrown out of a spaceship...'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat'where Arthur once went to a very good party,
Bir uzay gemisinden atıldıktan 30 saniye sonra havasızlıktan ölmek konusundaki kayıtta ise : Uzay muazzam derecede, akıl almayacak şekilde büyük olduğu için başka bir uzay gemisi tarafından bu sürede kurtarılma ihtimaliniz 2 üzeri 260.199'da birdir der.
I think it was partly due to the fact I'm not really very good at figures.
Benim iyi hesap yapamamamdan kaynaklandığını düşünüyorum.
The guy at the shop said it's very good.
Adam iyi olduğunu söyledi.
Very well, since you are so good at it.
çok iyi, peki şuan biliyormusun?
Now, you're very good at it.
Sen benim elimdeki jokerimsin.
Bud taught me, and I passed it on to you. You're very good at that, you know.
Amİn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]