English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why so late

Why so late translate Turkish

563 parallel translation
- Why so late?
- Neden bu kadar geç kaldın?
Why so late? ¡ ª Hum.
- Geç kaldın.
- Why so late?
- Niçin geç kaldın?
Godmother, why so late?
Vaftiz annem neden geç kaldın bu kadar?
Why so late?
- Neden bu kadar geç?
Why so late? What happened?
Neden bu kadar geciktin?
- Why, it's so late.
- Neden... çünkü çok geç oldu.
Why are you so late?
Neden bu kadar geciktin?
Why are you up so late?
Neden bu saatte uyanıksın?
Why are you so late?
Niye bu kadar geç kaldın?
- Why are you so late?
- Neden geciktin?
I can't understand why that girl is so late.
Neden bu kadar gecikti anlamadım.
You there! Why are you so late?
Sen, neden bu kadar geciktin?
Why were you so late?
Neden geç kaldın?
- Why are you so late? - What?
- Niye geç kaldınız?
- Why are you so late?
- Hangi günü sorduğunuza bağlı.
- Why is he so late today?
- Bugün neden bu kadar gecikti?
Why's he coming home so late?
Neden eve bu kadar geç geliyor?
Why is Milly so late?
Milly neden bu kadar gecikti?
Why are you up so late?
Bu saate niçin ayaktasın?
Why must you work so late, my dear?
Neden bu kadar geç vakte kadar çalışmak zorundasın hayatım?
Why is he so late? He is not late, my lady.
Neden bu kadar geç kaldı ki?
Why are you so late?
Neden bu kadar geç kaldın?
Why did you come so late?
Niye bu kadar geciktin?
Why were you so late coming home from school yesterday afternoon?
Dün öğleden sonra okuldan eve niye o kadar geç döndün?
But why is he so late?
Ama neden bu kadar gecikti?
Oh, no, then I'd have to explain to Mother why I was out so late.
Anneme niye bu saatte dışarıda olduğumu anlatmam gerekir.
I don't understand, why the sheriff is so late.
Anlamadım, Neden şerif bu kadar gecikti.
Why's he so bloody late?
Niye bu kadar geç kaldı bu adam?
So this is why you've been staying up so late!
Demek bu yüzden geç saatlere kadar oturuyordun!
And he said, "Oh, it's late." "Why did we start so late?"
Johnny bana, mezarlığa hep geç saatlerde geldiğimizi söyledi.
He should be here by now. Why is he so late?
Şimdiye kadar gelmeliydi.
Why are you up so late, George?
Sen neden uyumadın, George?
- Why do we always eat so late?
- Neden yemeği hep geç yiyoruz?
So why are you late today?
Neden bu kadar geç kaldın?
Why are you walking alone so late at night?
Gecenin bu geç vaktinde neden yalnız yürüyorsunuz?
- Why are you so late?
- Niye bu kadar geciktin?
- Why are you so late?
- Neden bu kadar geç geldin?
It's so late, why didn't you put on the light
Geç oldu, Neden ışıkları yakmadın
Oh, I see. You know what I was wondering was... the night of the shooting- - why'd you drive over there so late?
- Oh, evet anlıyorum. aslında merak ediyordum ateş edildiği gece... neden o kadar geç saate gittiniz?
do they know? I wonder why Sam is late so much.
- Sam'in bu kadar uzun süre nereye kaybolduğunu merak ediyorum.
Why do you come so late?
Niçin bu kadar geç geliyorsun?
Why are you calling so late?
Bu saatte niye arıyorsunuz?
Why are they so late?
Neden bu kadar geciktiler?
Mademoiselle, why are you so late?
Mademoiselle, neden bu kadar geciktiniz?
Why'd you call so late?
Neden bu kadar geç kaldın?
That's why you work so late.
Bu nedenle geç saatlere kadar çalışıyorsun.
Why did you start writing so late?
Neden yazmaya bu kadar geç başladın?
Mr. Sheng, why are you so late?
Sheng bey, neden bu kadar geciktiniz?
- Why you come so late?
- Banyoda kapalı kaldım.
That's why Angelique is so late.
- Angelique bu yüzden geç kaldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]