English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А теперь проваливай

А теперь проваливай translate English

125 parallel translation
А теперь проваливай!
Now... Get out!
А теперь проваливай.
Now beat it.
А теперь проваливай.
Now get out of here.
Где Рейнольдс? Я же сказала, что не знаю его. А теперь проваливайте отсюда и оставьте меня в покое.
- I told you I don't know him now will you get out of here and leave me alone?
- Да, а теперь проваливай.
- Now, get along with you.
Он выкручивается. А теперь проваливайте.
He gets hold of them.
А теперь проваливай отсюда!
Get outta here!
А теперь проваливай отсюда!
Now getyour ass back outthere!
А теперь проваливай.
Now get the fuck out.
А теперь проваливай, малыш.
Now beat it, kid.
А теперь проваливай!
Now beat it!
А теперь проваливай отсюда.
Get out of here.
А теперь проваливайте, нам нужно закончить работу.
Now if you get the hell out of here, we'll finish the job.
А теперь проваливай к себе в Альварадо.
Now get back to your cage at Alvarado.
А теперь проваливай!
Get lost.
А теперь проваливай!
Now scram.
А теперь проваливай.
Now get out.
А теперь проваливай!
Now, get out of here!
А теперь проваливай.
Now get lost.
А теперь проваливайте.
Now, clear off! The lot of you.
А теперь проваливай, ясно?
Now fuck off.
А теперь проваливай.
Now get outta here.
А теперь проваливай.
Now fuck off.
А теперь проваливай, пока тебя не посадили в тюрьму.
Now get out of here before I have you thrown in jail.
А теперь проваливай, Микеланджело хренов.
Now beat it, Michael-fuckin'- angelo.
А теперь проваливай отсюда на хрен, извращенец!
- Now, get the fuck out of here, pervert!
- А теперь проваливай, сопляк.
Now, go home, boy!
А теперь проваливай и жди, пока я тебя не вызову!
Now, I want you to go home till I call you.
А теперь проваливай.
Now get the hell out of here.
А теперь проваливай из моей комнаты.
Now get the fuck out of my room.
А теперь проваливай.
- Hey, I mean it.
- А теперь проваливай!
Now get out of here.
А теперь проваливай отсюда и передай своим дружкам, что Бельмонпану нужно немного травы.
Now, go on, get out of here and tell all your friends Belmonpan is looking for some weed.
А теперь проваливай.
Now, get lost.
А теперь проваливайте, вонючие нелегальные иммигранты.
Now scram, you filthy illegal immigrants.
А теперь проваливай, я не хочу чтобы ты тут была.
I don't want you around here.
А теперь проваливай.
Beat it.
А теперь - проваливай к черту.
Now get the hell outta here.
А теперь, будь добр, проваливай.
Now get out of here, please.
А теперь собирай свои манатки и проваливай отсюда! Быстро!
Now you get your stuff and get out of here, right now.
А теперь, проваливай.
Now, get out.
Ну, все, повеселились, а теперь - проваливайте!
- You've had your laugh. Now piss off.
А теперь проваливайте.
Now you sort yourself out.
А теперь убирайся отсюда! Проваливай!
Now, I want you to get on out of here.
А теперь собирай свои вещи и проваливай!
Now get your things and out.
- А теперь проваливай.
I said shut up!
А теперь лучше проваливай, а то мы с моими друзьями-педиками вышибем всё дерьмо из тебя.
Now you'd better leave before me and my fag friends beat the living shit out of you.
А теперь, проваливай, пастушок!
Now get lost, cowgirl.
А теперь включите мне, пожалуйста, Cartoon Network и проваливайте к чёрту отсюда!
Now will you please turn on the Cartoon Network and get the hell out of here?
А теперь проваливай!
Now scram!
А теперь проваливайте!
Now get out!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]