English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А теперь убирайся

А теперь убирайся translate English

152 parallel translation
А теперь убирайся!
Now get out!
А теперь убирайся и не смей здесь промышлять.
Now go along with your business.
- А теперь убирайся и держись отсюда подальше.
- Now get out and stay out.
Ты с этим пришёл. А теперь убирайся.
This is what you came with.
А теперь убирайся!
Now get out of here.
А теперь убирайся или тебя тоже не станет.
Now get out before you don't exist.
А теперь убирайся отсюда!
Now, hurry up and get lost!
А теперь убирайся, исчезни, вон отсюда!
And now leave.
А теперь убирайся!
Now, get out.
А теперь убирайся!
Now off you go...
А теперь убирайся отсюда, сейчас же!
I want you out of here now. Get out of here!
А теперь убирайся отсюда.
Now, you get the hell out of here right now.
А теперь убирайся.
Now, get out of here.
А теперь убирайся.
Now, get out of here!
А теперь убирайся к чёрту из моего кабинета, пока я не выбросил тебя из своего чёртового аэропорта!
Now, get the hell out of my office before I have you thrown out of my goddamn airport!
А теперь убирайся из моего дома.
Now, get the hell out of my house.
А теперь убирайся с глаз моих пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
Get out of my sight before I toss you out an airlock.
А теперь убирайся к черту.
Now get the hell out of here.
А теперь убирайся из моего дома!
Now get out of my house!
А теперь убирайся, Ты воняешь.
Now clear off, you stink.
А теперь убирайся!
Now get the hell out!
А теперь убирайся отсюда и лажай с кем-нибудь другим.
Now, you get out there and stink it up with everybody else.
А теперь убирайся вон из моего офиса!
Now get the fuck out of my office. You get that cleaned up.
А теперь убирайся из моего дома.
Now, get out of my house.
А теперь убирайся из моего дома.
Now get out of my house.
А теперь убирайся.
Now, go away!
А теперь убирайся отсюда! Проваливай!
Now, I want you to get on out of here.
А теперь убирайся с моей сцены!
Now get the fuck off my stage!
А теперь убирайся отсюда!
Now would you get out of here!
Видишь ли, есть только один человек с такими способностями и он перед тобой, а теперь убирайся от компьютера!
There's only one person with that ability. Me. Get away from the computer!
А теперь убирайся с моей лужайки.
You know, sweeties, this is prettyjuicy dirt we have on her.
А теперь убирайся из моего офиса.
Now get out of my office.
А теперь убирайся и не мешай мне работать.
Now I need to finish my job.
А теперь убирайся.
Now get out.
А теперь убирайся!
Now get out.
А теперь убирайся с моей лужайки.
Now get the hell off my lawn.
А теперь убирайся из моей гримерной, чтобы я могла запереться.
Now, please get out of my dressing room so I can lock myself in it.
А теперь, убирайся из дома.
NOW, GET OUT OF MY HOUSE.
А теперь, убирайся отсюда.
Now, get out of here.
А теперь, убирайся отсюда.
Now, get away from here.
А теперь, убирайся, Бабаджи.
Now leave, Babaji!
А теперь забирай свою продажную гориллу и убирайся из моего офиса.
Now, take your paid gorilla and get out of my office.
А теперь убирайся с глаз долой.
Now, get out of my sight.
А теперь давай убирайся с дороги.
Now, come on. Get out of my way.
А теперь извинись и убирайся!
Apologize and get out!
А теперь убирайся.
Go, I saw you enough.
А теперь, жеребец, убирайся.
Now get out. Dad!
А теперь - убирайся.
Now get out of here.
- А теперь убирайся!
Now, get out of here.
А теперь либо мой руки и помогай мне, либо убирайся.
Now either scrub up and assist me or get out.
А теперь, пожалуйста, убирайся отсюда.
Now please, get out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]