English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нибудь есть дома

Нибудь есть дома translate English

175 parallel translation
Эй, кто-нибудь есть дома?
Hello? Anybody home?
Кто-нибудь есть дома?
Anybody home?
Эй! Кто-нибудь есть дома?
Anybody home?
Кто-нибудь есть дома?
Anyone at home?
Я схожу еще за парой чемоданов в подвал. Кто-нибудь есть дома?
I'll get the other suitcase from the basement. Hello? Hello?
Кто-нибудь есть дома?
Anyone home?
Кто-нибудь есть дома?
Is anybody home?
Кто-нибудь есть дома?
Is there anybody there?
Есть кто-нибудь дома?
Anybody at home?
- Есть кто-нибудь дома?
ELLEN :
Дома у тебя кто-нибудь есть?
Like who?
Есть кто-нибудь дома?
Is there anybody home?
У Вас дома есть кто-нибудь?
- Will someone be there?
Тут есть какие-нибудь отели, виллы или дома?
- Aren't there any houses around here?
Здесь поблизости есть какие-нибудь дома?
Aren't there any houses around here?
Дома есть кто-нибудь?
Is there someone home?
Есть кто-нибудь дома?
Anybody home?
Есть кто-нибудь дома?
Anybody to home?
Фру Нюман, если у Вас дома есть какое-нибудь успокоительное, вам следует принять одну или две таблетки.
Mrs Nyman, if you happen to have any sedatives on hand, I advise you to take some.
Есть кто-нибудь дома?
Is anybody at home?
Я спросил : "Есть кто-нибудь дома?"
What I said was, "Is anybody at home?"
Есть кто-нибудь дома?
Anyone at home?
Есть кто-нибудь дома?
Anyone home?
Эй, есть кто-нибудь дома?
Anybody there?
Можно и дома, если есть что-нибудь в холодильнике.
There may also be something appetizing in the fridge.
А дома есть кто-нибудь?
But you also need to do something.
Есть кто-нибудь дома?
Is anybody home?
- Есть кто-нибудь дома?
Hey, is anybody home?
Есть дома кто-нибудь?
Anybody home?
Есть ли дома кто-нибудь?
Is there anyone at home
Есть кто-нибудь дома?
Is anybody home? Hello there! ?
Стойте! Эй, кто-нибудь? Есть кто-нибудь дома?
Stop! Please wait! Stop!
Здоров! Слушай, у тебя дома кто-нибудь есть? А что?
I need a pad, Bazin.
Есть кто-нибудь дома?
- Anybody home? - Nowforour firstdirection.
- Есть кто-нибудь дома?
- Anybody home?
У меня дома есть все планы, и когда-нибудь я это сделаю.
I've got maps in my room and I'll do it some day.
Иди, посмотри, есть кто-нибудь дома?
What if there's anyone?
Дома кто-нибудь есть?
Anyone home in there?
Представь, что у тебя есть дети и ты хочешь уйти из дома, чтобы провести где-нибудь вечер.
Let's just say you have kids and you wanna get out of the house, spend a night on the town. You know?
А у кого-нибудь из вас есть любимая девушка дома?
So any of you fellas got a special lady back home? Well I sorta have a thing for this girl I work with.
Послушайте, есть что-нибудь, ну, вы знаете, дома?
Look, is there anything, uh, you know, around the house?
Есть кто нибудь дома?
Is anybody home?
Есть кто-нибудь дома?
Anyone!
Эй, дома есть кто-нибудь?
Anybody home?
Есть кто-нибудь дома?
Hello?
А дома кто-нибудь есть?
Isn't anyone else home?
- Есть кто-нибудь дома?
Anybody home?
Есть кт-кт-кто-нибудь дома?
is anybo-bo-bo-dy home?
Есть кт-кт-кто-нибудь дома?
Isn't anybo-bo-body home?
Дома есть кто-нибудь?
Hello?
У тебя... есть кто-нибудь... дома?
Do you... have someone... at home?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]