English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Скажи мне имя

Скажи мне имя translate English

148 parallel translation
Прошу, скажи мне имя... На могиле.
Please, tell me the name on the grave.
Скажи мне имя!
Tell me the name!
Скажи мне имя.
Gimme a name.
Скажи мне имя.
Who? Give me a name.
Так, просто скажи мне имя.
Look, just give me a name.
Скажи мне имя!
Tell me his name.
Просто скажи мне имя демона, Аластар.
Just give me the demon's name, Alastair.
Чужеземец, скажи мне твое имя, чтоб я знал, кого мне благословлять!
Stranger, tell me your name, so that I know who to bless!
Да, скажи мне свое имя, чтобы я знал, кого проклинать!
Yes, tell me your name, so that I know who to curse!
Скажи мне его имя!
Tell me his name!
- Скажи мне его имя?
- Will you tell me his name?
Скажи мне свое имя.
Tell me your name.
О, Боже мой, скажи мне, Труффальдино, его ты имя помнишь?
Tell me, Truffaldion, do you remember His name?
Если знаешь моё имя, скажи мне.
If you know my name, tell it to me.
Хотя бы скажи мне свое имя, ты, тварь!
At least tell me your name, you bitch!
Скажи мне свое имя.
Tell me, what is it?
Просто скажи мне, как фурункул может придумать имя вроде "Барбары Симмонз"?
Just tell me how a boil... can come up with a name like Barbara Simmons?
Скажи мне свое имя и адрес.
What's your name and address?
Скажи мне своё имя, пожалуйста.
What's your name?
Скажи мне его имя.
Tell me his name.
- Он говорил "Скажи мне его имя!"
- He said, "Tell me his name!"
Скажи мне ее имя.
Tell me her name.
- Скажи мне ее имя.
- Now tell me her name.
Я знаю только его имя Так скажи его мне
- All I know is his name. - Give it to me.
Скажи мне своё имя.
Tell me your name.
Скажи мне, откуда ты узнал мое имя.
Tell me how you know my name.
Хотя бы скажи мне свое имя.
At least tell me your name.
Черт подери, скажи мне его имя!
God dammit, tell me his name!
- Скажи мне свое настоящее имя, пожалуйста.
- Tell me your real name, please. - Terry.
Скажи мне своё имя, чёрт побери.
Tell me your name, damn it.
Виталий, скажи мне... тебе известно имя Демьянюк?
Vitali, tell me... Does the name Demianiuk mean anything to you?
Тепеpь скажи мне свое имя.
Now tell me your name.
Скажи мне своё имя, наездник, и я назову тебе своё.
Give me your name, horse-master, and I shall give you mine.
Скажи мне твое имя.
Tell me your name.
Господи, Эрик, если она так опасна, лучше скажи мне ее имя,.. ... пока она не явилась в класс с автоматом.
Jesus, if she's that dangerous, tell me her name before she turns up in class with an AK-47.
- Скажи мне её имя, Кэрол.
I need her name, Carol.
- Скажи мне твоё имя.
- Tell me your name!
Скажи мне свое имя!
Tell me your name!
Скажи мне свое имя, демон!
Give me your name, demon!
Скажи мне, кто, во имя Матери-Земли, сшил это чудесное платье?
Now, tell me, who on Gaia's earth - made this astonishing dress? - I did.
Мам, просто скажи мне его имя.
Ma, just tell me his name.
Тогда скажи мне своё имя.
Then, tell me your name.
Скажи мне свое второе имя, и мы квиты.
Tell me your middle name, and we'll be even.
Скажи... мне... твое имя!
Tell... me... your name!
По крайней мере, скажи мне своё имя.
At least tell me your name.
скажи мне кое-что. Назови своё имя.
Shinigami, let me hear it one more time...
Скажи мне - ты ведь плохо помнишь имена этих ребят почему же ты запомнил его полное имя?
Tell me something if you only remember some of the boys'names, how come you remember his full name?
Скажи мне его имя.
What if Tyyne or Salmi sees you? Salmi will kill you.
Перед тем как мы поднимем якорь, скажи мне своё имя моряк.
Before we hoist anchor, tell me your name, sailor.
Скажи мне гребанное имя.
I need a name, goddamn it.
Пожалуйста, скажи мне, что это совпадение что у твоего нового вице-президента такое же имя, как у твоей бывшей девушки.
Please tell me it's a coincidence that your new V.P. has the same name as your ex-girlfriend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]