English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Теперь вы понимаете

Теперь вы понимаете translate English

204 parallel translation
Теперь вы понимаете?
Now do you understand?
Спасибо вам... люди теперь вы понимаете?
Thank you... people do you understand now?
Теперь вы понимаете?
Do you understand now?
Теперь вы понимаете, как важно прекратить ваше общение с другой планетой?
Now you see how important it is to stop your communication with this other planet?
Теперь Вы понимаете, дорогая, не так ли?
Now you do understand, darling, don't you?
Теперь вы понимаете, почему я хотел поговорить с вами тайно.
Now you realize why I wanted to speak to you in person.
Теперь Вы понимаете, о чём я говорил?
Now you understand what I said?
Теперь Вы понимаете, почему так важно снять с Санто маску?
Now do you see why it's so important to get his mask off?
Теперь вы понимаете, что мне сопротивляться нелепо?
Now do you see why it is ridiculous for you to resist me, captain?
Теперь вы понимаете мою ситуацию.
You can't imagine my situation.
Теперь вы понимаете, почему я беспокоюсь?
Well, do you understand Why I'm so worried?
Теперь Вы понимаете?
Do you understand now?
Теперь вы понимаете, почему вы не должны выдавать правду?
Now do you understand why you must not reveal the truth?
Теперь вы понимаете почему мы выдвигаем лозунг :
Now you understand why we're promoting the slogan :
... на 25-й 16млн. 777тыс. 306 зерен! Теперь вы понимаете, какими цифрами мы оперируем?
... Now do you see the magnitude I'm talking about?
Теперь вы понимаете, почему мы не пускаем сюда иностранцев!
Now you understand why we are not welcome to foreigners here?
Теперь вы понимаете?
Do you get it now?
Теперь вы понимаете, почему вы пригласил вас сюда.
Now you know why I asked you here.
Вот, Сиэтл, теперь вы понимаете, что я имела в виду когда говорила, что есть люди, которых лучше вычеркнуть из жизни.
There, Seattle, now you know what I mean when I say there's people you just don't need in your life.
Теперь вы понимаете мое беспокойство, Зо'ор.
Now you understand my concern, Zo'or.
Теперь вы понимаете, почему это была моя ошибка.
No, no, no. Now, you see, this is why it was my fault.
Так что теперь Вы понимаете, откуда я знаю, что мой брат - убийца.
So now you understand why I know my brother is the God's Hand killer?
- Теперь вы понимаете?
- Now do you understand?
Возможно теперь вы понимаете ситуацию, в которой вы оказались.
Mo ¿ e ³ You now understandable seriousness of the situation, in which he has found ³?
Теперь вы понимаете? Хмм? Я видел.
I have seen this happen.
Теперь, конечно, вы понимаете, что, ээ мы можем построить гораздо больший способный нести человека.
Now, of course you realise that, erm we can build a much larger one capable of carrying a man. Hmm?
Теперь вы понимаете, почему я стремлюсь выдать за вас мою дочь?
So you see, why I wanted you to marry her!
Понимаете теперь, что чувствовали те дети, когда вы погнались за ними?
Do you understand how those kids you went after felt now?
Теперь я понимаю, почему вы напились. Нет, не понимаете.
Now I understand why you went out and got drunk.
Что вы его теперь понимаете?
That you understand him now?
Теперь мы будем, как вы понимаете, значительно превосходить численностью.
Now we shall, as you realise, be very considerably outnumbered.
Если вы хотите сказать, что вы теперь понимаете, что Фреда не слишком меня любит, -
If you mean by that, that you understand now that Freda doesn't care for me very much -
Я полагаю, что Вы теперь понимаете, мэм, почему мы нуждаемся в вашей помощи.
I guess you can see now, ma'am, why we need your help.
Вы понимаете, что сами рискуете теперь, когда арестовали Мертенса?
Do you realise you're personally at risk now that he's been taken prisoner?
А теперь расскажите мне, как вы понимаете молитву.
Now I'd like you to tell me what you yourself mean by prayer.
Теперь вы понимаете, что я не смогу стать вашим любовником.
Now you know I can never be your lover.
А теперь Анна пропала, и я здесь, совсем один, вы понимаете, с нашим маленьким сыном.
Now Anna has gone missing and I'm here, all alone, you understand, with our little son.
Почему вы оба не понимаете, что вы теперь - не вы? Вы изображаете другую пару, которая целуется.
How you don't understand that you two are not you two, but you are acting the other two who kiss?
Теперь, когда вы услышали это, вы понимаете что я имею в виду, когда говорю, что не понимаю его.
- Now that you've heard that, you understand what I'm saying to you when I say I don't understand him.
Теперь, я думаю, Вы и сами все понимаете.
Now, I'm sure you can figure that out.
Вы понимаете, что теперь родители могут сказать своим детям :
Do you realize it is now possible for parents to say to their children :
Теперь вы понимаете, вся надежда на донорский орган от родственников.
- Agh! - ( thuds )
Теперь Вы сами видите, старший инспектор. Вы понимаете, почему Трессилиан был сбит с толку?
Now you can see, can you not, Chief Inspector,... you can see why Tressilian felt so disorientated?
Понимаете, теперь Вы учите детей, а к ним нужен особый подход.
You see, now you're dealing with children, and children have special needs.
Теперь, когда вы нашли кейс, Понимаете я не шучу. Представьте себе, что означает штраф.
If you're competent in the least, you found the briefcase, so you know what I mean by penalty.
Надеюсь, вы понимаете, что теперь мне придётся изменить свою точку зрения.
I supposed you realize that now I have to reconsider my position.
И ведь он мне очень помог, потому что теперь я уверен в себе. Вы меня понимаете.
I think that fact was crucial... to the development of this whole thing.
А теперь слушайте, если Старшие Партнеры будут искать, на кого возложить вину вина будет лежать здесь, вы меня понимаете?
If the senior partners are looking to assign blame the buck stops here, you understand me?
Надеюсь, теперь вы лучше понимаете ту борьбу, которую ведут голограммы в мире, управляемом... органическими.
I hope you now have a better understanding of the struggles holograms must endure in a world controlled... by organics.
Теперь вы понимаете?
You know, right?
Теперь вы меня понимаете, детектив.
Welcome to my world, Detective.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]