Теперь вы можете идти translate English
34 parallel translation
Вот теперь Вы можете идти.
Now you may leave.
Значит, теперь вы можете идти?
Then is it all right with you if you get asked out?
Теперь Вы можете идти обратно спать.
Now, you go back to sleep.
Теперь вы можете идти.
You can come out now.
Хорошо, теперь вы можете идти. Убирайтесь к черту из моего оффиса.
Get the hell out of my office.
Теперь вы можете идти.
You can go now.
Теперь вы можете идти
Here you go.
Теперь вы можете идти.
You're free to go now.
Ну хорошо, теперь Вы можете идти
Alright, you can go now
Я занес автомобиль в базу розыска, теперь вы можете идти
I've placed an APB on the car You can go now
Когда мы говорим им, "Вот что не так с вами, теперь вы можете идти."
Then we say to them, "Here's what's wrong with you, " now off you go. "
Чтобы они могли сказать им : " Теперь вы можете идти.
So that they could say to them, " You may now go.
Теперь вы можете идти домой.
And as we agreed earlier, you can go home now.
теперь Вы можете идти.
Now, up you go.
Теперь вы можете идти.
Now you can go.
Так что спасибо всем, что пришли, но правда, теперь вы можете идти.
So thank you all for coming, but really, you can go now.
А теперь вы можете идти,
And now... you may take your leave,
Теперь вы можете идти.
Now you may go.
А теперь вы можете идти.
You can leave now.
Ну, теперь вы можете идти домой.
Yeah, so you can go home now.
Хорошо, ну, теперь вы можете идти.
Okay, well, you guys are free to go now.
Ну, а теперь можете идти в дирекцию и сообщить обо мне. Вы... старый ночной горшок!
So go ahead and report me to the management, you old dirtbag.
Теперь вы можете идти домой.
[Men Murmuring ] [ Engines Starting ] [ Engines Revving ] [ Cars Departing] - Now you can go home.
Вы теперь можете идти.
You may go now.
- Вы можете идти теперь.
- You can go on now.
Теперь вы можете идти домой, но вы не можете оставаться здесь!
You don't have to go home, but you can't stay here.
Теперь вы можете идти к нему.
- Is Ella the oldest?
- Ну вот, теперь вы все можете идти!
- Okay, you can all go now!
- Теперь, вы можете идти.
Now, you are free to go. Thank you.
Миссис Хьюз, как вы можете теперь идти домой?
Mrs Hughes, how can you go home now?
теперь вы 174
теперь вы знаете 135
теперь вы понимаете 108
теперь вы в безопасности 49
теперь вы довольны 19
теперь вы видите 53
теперь вы говорите 20
теперь вы хотите 17
теперь вы мне верите 33
вы можете идти 410
теперь вы знаете 135
теперь вы понимаете 108
теперь вы в безопасности 49
теперь вы довольны 19
теперь вы видите 53
теперь вы говорите 20
теперь вы хотите 17
теперь вы мне верите 33
вы можете идти 410
вы можете идти домой 26
можете идти 504
можете идти домой 20
теперь все понятно 46
теперь всё понятно 32
теперь мы в расчете 35
теперь мы в расчёте 29
теперь все ясно 56
теперь всё ясно 54
теперь все хорошо 51
можете идти 504
можете идти домой 20
теперь все понятно 46
теперь всё понятно 32
теперь мы в расчете 35
теперь мы в расчёте 29
теперь все ясно 56
теперь всё ясно 54
теперь все хорошо 51
теперь всё хорошо 43
теперь все в порядке 80
теперь всё в порядке 73
теперь все 114
теперь всё 97
теперь все будет хорошо 43
теперь всё будет хорошо 40
теперь все кончено 49
теперь всё кончено 44
теперь всё по 37
теперь все в порядке 80
теперь всё в порядке 73
теперь все 114
теперь всё 97
теперь все будет хорошо 43
теперь всё будет хорошо 40
теперь все кончено 49
теперь всё кончено 44
теперь всё по 37
теперь все по 33
теперь всё иначе 22
теперь все иначе 19
теперь 11286
теперь твоя очередь 319
теперь понятно 435
теперь моя очередь 319
теперь ты 640
теперь ты моя 25
теперь я 317
теперь всё иначе 22
теперь все иначе 19
теперь 11286
теперь твоя очередь 319
теперь понятно 435
теперь моя очередь 319
теперь ты 640
теперь ты моя 25
теперь я 317