English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Теперь вы в безопасности

Теперь вы в безопасности translate English

96 parallel translation
Теперь вы в безопасности.
You'll be safe now, ladies.
Теперь вы в безопасности.
You're safe now.
Теперь вы в безопасности.
We're here to help. We're gonna make sure that you're safe.
- Теперь вы в безопасности.
- You're safe now.
Ну, теперь вы в безопасности.
You'll be safe now.
Теперь вы в безопасности.
It's over. You're safe now.
Но теперь вы в безопасности.
But you are safe.
- Подождите, притормозите. - Теперь вы в безопасности.
- Wait wait, hold on, hold on.
Теперь Вы в безопасности.
You'll be safe now.
- Теперь вы в безопасности.
- You're safe now. - Oh, OK.
Теперь вы в безопасности
You'll be safe now.
Теперь вы в безопасности.
You guys are safe now. It's ok.
Теперь вы в безопасности, отец.
You're safe now, Father.
Теперь вы в безопасности.
You must be safe by now.
Вы были похищены, и теперь вы в безопасности.
You were abducted, and now you're safe.
Знаю, переезд был тяжелым, но теперь вы в безопасности.
I know you've had a rough ride, but you're safe now.
Теперь вы в безопасности.
You should be safe now.
Теперь Вы в безопасности.
You're safe now.
Но теперь вы в безопасности.
But you're safe now.
Теперь вы в безопасности, хорошо?
You're safe now, okay?
Ну вот! Теперь вы в безопасности.
It's alright, you're safe now.
Миссис Райт, я извиняюсь за то, через что вам с Николь пришлось пройти, и я понимаю, почему вы не поверите, когда я скажу, что теперь вы в безопасности.
Mrs. Wright, I apologize for what you and Nicole have been through, and I get why you wouldn't trust me when I say this, but you are safe now.
- Теперь вы в безопасности.
- You're safe now. Keep moving.
Не бойтесь вы теперь в безопасности.
Don't be afraid. You're safe now.
Вы теперь в безопасности.
You are safe now.
Что ж, теперь, когда вы здесь в безопасности, почему бы вам не расслабиться, хмм?
Well, now that you're safely here, why don't you... make yourselves comfortable.
Но вы обе теперь в безопасности.
But both of you are safe now.
ѕравильно! ј теперь, когда вы очистили участок. мы можем сделать песочницу, где бы јвери младший мог играть в безопасности.
Now that you've cleared the brush, we can build a sandbox where Avery, Jr. can play safely.
Теперь, вы в полной безопасности.
There. You're quite safe.
Теперь вы в безопасности.
You are safe now.
Теперь вы будете в безопасности, принцесса.
You'll be safe now, Princess.
Вы теперь в безопасности.
You're safe now.
- Я знаю, все хорошо, вы в безопасности, теперь вы дома.
I know, it's OK, you're safe now, you're home now.
Я не рад, что так вышло, но, вы знаете, мы убрали еще один пистолет с улицы и люди, которым он мог навредить, теперь в безопасности.
I'm not happy that this happened, but, you know, at least we got one more gun off the street and the people who are being threatened are Safe for the moment.
Теперь вы с Элли в безопасности. И я возвращаюсь к своей легенде.
And now you and Ellie are safe, and I've got to go back undercover.
Вы теперь в безопасности!
You are safe now!
Ну, теперь вы здесь и вы в безопасности.
Well, you're here now, and you're safe.
Вы сказали ей, что она в безопасности, а теперь она мертва!
I.. You told her she was safe, and now she's dead!
Большой груз должен был снят теперь, когда он был захвачен и вы в абсолютной безопасности.
A great weight must have been lifted now that he's been captured and you're perfectly safe.
Вы теперь в безопасности, ОК?
You're safe now, okay?
Вы все теперь в безопасности, конгрессмен.
You're all safe now, Congressman.
- Вы теперь в безопасности.
- You're safe now.
Теперь я хочу проверить, что вы добрались до дома и в безопасности.
What I'm doing is making sure you get home safe.
И теперь нам надо убедиться, что вы сможете контролировать ситуацию, и что я, равно как и вы, буду в безопасности, поскольку мне нужно заботиться о своей карьере.
Now, we've gotta make sure that you're gonna keep it together, and that you and I, that we're good, because I got a career to think about.
хорошо, теперь трансплантант на месте и вы в безопасности
Well, now the graft is in place, and you secure.
За то, что вы теперь в безопасности.
To your safety.
Теперь я хочу, чтобы вы подумали о том, что именно заставляло вас чувствовать себя в безопасности.
Now, I want you to think of all the ways it made you feel safe.
Теперь Вы будете в безопасности.
You're going to be safe now.
Вы теперь в безопасности.
You're going to be safe now.
Вы теперь в безопасности
You're safe now.
А теперь, для вашей же безопасности, не могли бы вы открыть интернет-браузер и вбить в поиск слова "свиньи" и "водные лыжи"?
now, for your safety, and search the words "pigs" and "jet skis,"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]