English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хочу послушать

Хочу послушать translate English

315 parallel translation
Хочу послушать, как ты что-то сыграешь.
Let me hear you play something.
Хочу послушать, что обо мне пишут.
I want to hear it. What does it say about me?
Я ещё раз хочу послушать, как шлёпают по залам маленькие ножки.
I want to hear the pitter-patter of little feet again.
Отстань, я хочу послушать
I wanna listen.
Возможно, я хочу послушать Вас и позволить убедить меня в обратном.
Maybe I want to hear you and let you convince me.
Я тоже хочу послушать.
- I want to hear.
Я хочу послушать, что он скажет.
I want to hear what he has to say.
Я хочу послушать.
I wanna hear this story.
Я хочу послушать, что она скажет.
I wanna hear what she has to say.
- Я хочу послушать эту пластинку.
- I like to listen to that record.
Я хочу послушать Какая частота?
I'd like to monitor. What's the frequency?
Я хочу послушать, что там происходит.
I want to hear what happens.
Я хочу послушать их на аппаратуре с хорошим качеством звука.
I want to listen to them in a studio, with a great sound fidelity.
Я хочу послушать.
- Wait a minute. I wanna hear this.
Да ладно вам, я хочу послушать, что там дальше.
Leave her alone, man. Hey, come on... I just want to hear the rest of it.
Я просто хочу послушать.
Look, all I want is a little information.
- Я хочу послушать ваш разговор.
- I want to hear your conversation.
Ваш джаз, говорит, хочу послушать.
saying he's dying to hear our band play.
Я хочу послушать телеграммы.
- No, I want to hear these mailgrams.
Нет, я хочу послушать рассказ.
No, I want to hear this.
Я хочу послушать!
I'm trying to listen!
- Заткнись, я хочу послушать.
- Shut up, I wanna hear this.
Я хочу послушать то, что он скажет.
I wanna hear what he has to say.
Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой СD плеер?
I want to listen to'Hikaru Genji', so can you give back my CD player?
- Хочу послушать, что происходит.
- l want to hear what's going on.
- Хочу послушать твою игру.
- Let me hear you play.
- Я все равно хочу послушать.
- l want to hear it.
Нет. Хочу послушать, как ты играешь.
Oh, let me hear you play.
Просто хочу послушать, что он скажет.
I just wanna hear the man speak.
Марш! Я сказал, я хочу послушать.
Right face!
Хочу послушать это ча-ча-ча.
I want to listen to that cha-cha record.
Хочу послушать, есть там кто-нибудь. Есть, сэр!
- I want to hear if anybody's out there.
Эй, я хочу послушать.
Hey, I want to hear.
Я хочу послушать.
Sean. Son. - Sean?
О, я собирался сказать тебе, что твое шоу сегодня просто-таки побило идиотометр, а теперь я хочу послушать о тебе, смазывающим печеньки Джил
Oh, I was gonna tell you your show today just broke the snooze-o-meter, but now I wanna hear about you greasing Gil's cookie sheet.
Папа, я очень хочу послушать об этом, но сейчас я должна кое-что сделать.
Daddy, I want to hear more about this, but I just have to do some stuff.
Я очень хочу послушать.
I enjoy hearing them.
Я хочу послушать твое дыхание.
I want to listen to you breathe.
Я хочу послушать ту песню, которую мы слушали в машине.
I still want you to hear part of that car song.
Я хочу послушать.
I'd like to hear about it.
- Нет, я хочу послушать Париж.
No, leave Paris on.
Идём. И я хочу его послушать.
I'll wait upon you, and I long to hear it.
- Хочу ее послушать вместе с вами.
The record player's there.
Я хочу ещё послушать.
I'd like to, but I can't.
Хочу её послушать.
I'd like to hear it.
Капитам, мне кажется, вам надо сперва послушать, что я хочу вам сказать.
Captain, I think you'd better hear what I have to say first.
Хочу их послушать.
I want to hear them.
Хочу ли я послушать их рыдания, спросила она.
She asked if I wanted to hear their cries.
Я хочу немного посидеть здесь и послушать оркестр.
No, thank you, sir. I just want to sit and listen to the band for a bit.
Я хочу пива и послушать тебя.
I want a beer while I'm caring.
Поэтому, хочу Вам отправить эту плёнку, которую можете дать послушать, своим друзьям, если захотите, а если нет, послушаете сами.
So I want to send you this tape... which, if you want to, you can play to your friends. If not, you can listen to it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]