English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Агент гиббс

Агент гиббс translate Turkish

438 parallel translation
Мою жену в чем-то обвиняют, агент Гиббс?
Karım bir şeyle mi suçlanıyor Ajan Gibbs?
Просто выполняю свой гражданский долг, агент Гиббс.
Vatandaşlık görevim Ajan Gibbs.
Мелисса, это - специальный агент Гиббс.
Melissa, bu Özel Ajan Gibbs.
Спасибо, что приняли меня, агент Гиббс.
Benimle görüştüğünüz için teşekkür ederim.
Агент Гиббс?
Ajan Gibbs?
Пакуйте вещи, агент Гиббс.
Eşyalarını topla, Ajan Gibbs.
Перепроверить 5,000 душ - не легкая задача, агент Гиббс.
5000 bin kişiyi incelemek pek kolay değil, Ajan Gibbs.
Мне стоит его прописать, агент Гиббс?
Cipro yazmalı mıyım, Ajan Gibbs?
Агент Гиббс?
- Ajan Gibbs?
Или специальный агент Гиббс покрывает старого друга?
Yoksa Özel Ajan Gibbs eski bir dostunu mu koruyor?
Ладно, агент Гиббс.
Peki Ajan Gibbs.
Спасибо, агент Гиббс.
Teşekkürler Ajan Gibbs.
У меня нет версии, сэр... агент Гиббс... но если бы у меня был доступ к файлам ФБР, я бы искал другие нераскрытые ограбления, с похожим отключением камер видеонаблюдения.
Benim teorim yok ama FBI dosyalarına girebilirsem güvenlik kameralarının devre dışı bırakıldığı ve faili meçhul öbür dosyalara bakardım.
Агент Гиббс, простите, я...
- Ajan Gibbs. Çok özür dilerim.
Это - не ваша юрисдикция, агент Гиббс.
Burası senin yetki alanında değil Ajan Gibbs.
Агент Гиббс.
Ajan Gibbs.
- Это моя тюрьма, агент Гиббс.
- Burası benim hapishanem.
Слишком поздно, агент Гиббс.
- Artık çok geç Ajan Gibbs.
- Специальный агент Гиббс.
- Özel Ajan Gibbs.
Агент Гиббс.
Ajan Gibbs?
Это нелегко для нее, агент Гиббс.
Bu onun için kolay değil Ajan Gibbs.
Я подозреваемая, агент Гиббс?
Şüpheli miyim Ajan Gibbs?
Я понимаю, что вы чувствуете, что вам отдавили пальцы, агент Гиббс. Я назначаю задания вашей команде.
Takımındakilere görevler verdiğim için seni ezdiğimi düşünebilirsin Ajan Gibbs.
У Вас какие-то проблемы с этим делом, агент Гиббс?
Buna karışmamak seni rahatsız eder mi Ajan Gibbs?
Морская полиция. Специальный агент Гиббс.
Özel Ajan Gibbs.
Вы помните, агент Гиббс!
Hatırlamışsın Ajan Gibbs.
- Специальный агент Гиббс.
Ben Kensi. - Özel Ajan Gibbs.
Агент Гиббс, я ценю ваше беспокойство касательно моего пропавшего коллеги, но именно поэтому мисс Шуто необходимо остаться здесь.
Ajan Gibbs, kayıp meslektaşımla ilgili endişelerinizi anlıyorum. Ama Bayan Sciuto bu yüzden burada kalmak zorunda.
- Я не обязана перед вами отчитываться, агент Гиббс.
- Size hesap vermem Ajan Gibbs.
Убедись, что агент Гиббс получит это.
Bunu Ajan Gibbs'e verin.
Агент Гиббс меня уже проинформировал. Вы хотите вернуться.
Ajan Gibbs, senin geri dönmek istediğini söyledi.
Приятно пообщаться лично, агент Гиббс.
Seninle şahsen konuşmak güzel, Ajan Gibbs.
Это специальный агент Гиббс.
Bu Özel Ajan Gibbs.
Специальный агент Гиббс.
- Özel Ajan Gibbs.
Агент Гиббс собирается сломить его.
Ajan Gibbs onu parçalayacak.
Директор Вэнс, специальный агент Гиббс.
Müdür Vance, Özel Ajan Gibbs.
Уверен, я не мог услышать нотки удивления в вашем голосе, специальный агент Гиббс.
Sesinizde bir şaşkınlık sezmediğimi sanıyorum, Özel Ajan Gibbs.
Агент Гиббс, NCIS, Это Грег Норвелл, директор молодежной программы.
Ajan Gibbs, NCIS, bu Gregg Norvell, gençlik programımızın müdürü.
Что здесь происходит, агент Гиббс?
Burada neler oluyor, Ajan Gibbs?
Я забыл, что вы были морпехом, агент Гиббс.
Bir denizci olduğunuzu unuttum Ajan Gibbs.
Не могу поверить, агент Гиббс.
- İnanamıyorum Ajan Gibbs.
Мне жаль Валида, агент Гиббс, но, если знаете что-нибудь о Саудовской королевской семье, убийства - часть нашей жизни.
Velid'e çok üzüldüm Ajan Gibbs, ama Suudi Kraliyet Ailesi'ni bilir misiniz bilmem, suikastlar günlük hayatımızın bir parçasıdır.
- Агент Гиббс.
- Ajan Gibbs. - Efendim.
Принц Абдалла, это специальный агент Гиббс.
- Prens Abdullah, bu Özel Ajan Gibbs.
Специальный агент Гиббс, вы завтракали?
Özel Ajan Gibbs, kahvaltı ettiniz mi?
Специальный агент Гиббс.
Özel Ajan Gibbs.
Специальный агент Лерой Джетро Гиббс.
Özel Ajan Leroy Jethro Gibbs.
Ваш агент Гиббс заставляет моих людей очень нервничать.
Sizin Ajan Gibbs ajanlarımı tedirgin ediyor.
Наш командир - бесстрашный спец.агент Лерой Джетро Гиббс.
Takım liderimiz... korkusuz Özel Ajan Leroy Jethro Gibbs.
Вы не забыли, агент Гиббс.
- Hatırlamışsın, Ajan Gibbs.
- Агент Гиббс.
Ajan Gibbs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]