English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Агент доггетт

Агент доггетт translate Turkish

173 parallel translation
Я агент Скалли, а это агент Доггетт.
Ben Ajan Scully, bu da Ajan Doggett.
Вы действительно раньше работали над детскими делами, агент Доггетт?
Bundan önce çocuk davaları üzerine çalıştın mı Ajan Doggett?
Я не говорю, что могу объяснить это, агент Доггетт, но это явно не нормально.
Açıklayabildiğimi söylemiyorum Ajan Doggett. Ama bu normal değil.
Их не достаточно для суда, агент Доггетт.
Bunlar mahkeme tarafından mühürlenir Ajan Doggett.
Это не обыкновенный мальчик, агент Доггетт,...
Bu çocuk normal değil Ajan Doggett.
Да, он ребёнок, агент Доггетт, Вы правы.
Evet, o daha çocuk Ajan Doggett, haklısın.
Вы, без сомнения, смущены, агент Доггетт.
Aklınızın karışık olduğu belli Ajan Doggett.
- Сосчитайте до десяти, агент Доггетт.
Ona kadar say Ajan Doggett.
Это невозможно, агент Доггетт, как и всё в этом деле.
İmkansız, Ajan Doggett. Bu davadaki her şey gibi.
Агент Доггетт, агент Скалли, у меня плохие новости, на вершине худшего.
Ajan Doggett, Ajan Scully. Kötü bir haberim var.
Агент Доггетт...
Ajan Doggett.
Это не то что Вы хотели, агент Доггетт?
İstediğinde bu değil miydi Ajan Doggett?
Я здесь не чтобы быть любопытной, агент Доггетт.
Sirk maymunluğu yapmıyorum Ajan Doggett.
Это офис моего напарника, агент Доггетт.
Burası ortağımın ofisi Ajan Doggett.
Это агент Доггетт.
Bu da Ajan Doggett.
Агент Доггетт только только назначен в "Секретные материалы".
Ajan Doggett Gizli Dosyalar'a yeni atandı.
Вы согласны, агент Доггетт?
Katılıyor musun, Ajan Doggett?
- Агент Доггетт... - Довольно странный отчёт от 1956...
1956'dan çok ilginç bir haber.
Мы можем выйти на охоту за этой штукой, агент Доггетт.
Dedektif dinledi. Dışarıda o şeyi avlıyor olabilirdik Ajan Doggett.
Ну, я... я всё связала, но агент Доггетт привёл нас сюда.
Bağlantıları buldum ama bizi buraya getiren Ajan Doggett'tı.
Но Вы не в порядке, агент Доггетт.
Ama sen değilsin, Ajan Doggett.
Вы верите в это, агент Доггетт?
Sen buna inanıyor musun Ajan Doggett?
У меня никогда не было стола здесь, агент Доггетт, но я вижу, что Вы получили один.
Benim burada hiç masam olmadı Ajan Doggett. Ama senin almanı sağlayacağım.
Мы не можем связать его с самим убийством, агент Доггетт.
Cinayetle doğrudan bağlantılı olduğunu gösteren bir şey yok. Ajan Doggett.
Агент Доггетт, в чем дело?
Ajan Doggett, ne oldu?
Вы наверное Агент Доггетт.
Sen Ajan Doggett olmalısın.
Я сказал, оно закрыто, агент Доггетт.
Bitti dedim, Ajan Doggett.
Я только разбудила Вас, агент Доггетт.
Sadece uyandırdım Ajan Doggett.
Это был плохой сон, агент Доггетт но всё это было.
Kötü bir rüya gördün Ajan Doggett hepsi rüyaydı.
Агент Доггетт, я получил доклад из Аризоны...
Ajan Doggett, Arizona'dan haberler gelmeye başladı.
- Агент Доггетт, вы здесь?
- Ajan Doggett, orada mısın?
Хорошо. Вы имеете хорошую репутацию, агент Доггетт.
Başarılarla dolu bir geçmişin var Ajan Doggett.
Сколько дали, столько и получили, агент Доггетт!
Ne ekersen onu biçersin, Ajan Doggett! O çocuğun nerede olduğunu biliyordun.
Вы верите этому, агент Доггетт?
Buna inanıyor musun, Ajan Doggett?
Что Вы делаете здесь, агент Доггетт?
Ne arıyorsun burada, Ajan Doggett?
Терпение, агент Доггетт.
Sabır Ajan Doggett.
Из того что я вижу, агент Доггетт, из того, каким образом этот человек умер, я сомневаюсь, что ребёнок мог сделать это.
Bu adamın ölüm şekline bakarak bunu bir çocuğun yapmadığını söyleyebilirim.
Большой это относительное понятие, агент Доггетт.
İrilik görece bir kavramdır, Ajan Doggett.
Ну, я скажу, что это неплохая теория, агент Доггетт, неговоря уж о том, какая живописная, но здесь должны быть тогда следы наркотиков.
Bu iyi bir teori, Ajan Doggett. Üstelik zihinde canlandırması zor değil. Ama uyuşturucu, bedende mutlaka iz bırakırdı.
Чего-то, что объясняет его увеличение веса, агент Доггетт.
Ağırlık farkının bir açıklaması olmalı Ajan Doggett.
Я понимаю, агент Доггетт, и я не могу доказать это... но могу пари заключить, что если бы мы взвесили Хью Потоцки когда он только прилетел из Бомбея то он бы весил на 15 килограмм больше, чем его труп.
Anlıyorum, Ajan Doggett. Bunu kanıtlayamam. Ama bahse varım Hugh Potocki'yi Bombay'den ilk geldiğinde tartsaydık cesedinden 15 kilo daha ağır çekerdi.
Здесь что-то есть, агент Доггетт.
Burada bir şey var, Ajan Doggett.
Агент Доггетт?
Bay Doggett.
Агент Доггетт?
Ajan Doggett.
Агент Доггетт, что Вы имеете ввиду, что он не там?
Ajan Doggett. Ne demek, orada değil?
Я - человек слова, Агент Доггетт.
Ben sözünün eri bir adamım Ajan Doggett.
Остаться здесь - это безумие Агент Доггетт.
Burada kalman çılgınlık olur Ajan Doggett.
Агент Доггетт.
Ajan Doggett.
Я так не думаю, агент Доггетт.
Hiç sanmıyorum Ajan Doggett.
Доггетт, Вы хороший агент.
Doggett, sen iyi bir ajansın.
Дело закрыто, агент Доггетт.
Bitti, Ajan Doggett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]