Встретимся там через час translate Turkish
17 parallel translation
Тогда встретимся там через час. Договорились?
- Tuhaf geliyor ama anlayacaksınız.
Битва за Британию. Встретимся там через час.
Britanya Savaşı, bir saate geliyorum.
Встретимся там через час.
Seninle 1 saat içinde orada buluşuruz.
- Встретимся там через час.
Bir saat sonra orada buluşalım.
Выберите место. Встретимся там через час.
Benimle bir saat içinde buluş.
Встретимся там через час.
Bir saat sonra orada buluşalım.
Мы встретимся там через час.
1 saat içinde orada buluşacağız.
Встретимся там через час.
Bir saat içinde orada görüşürüz.
Гранд и Кингсбери. Встретимся там через час.
Bir saat sonra görüşürüz.
Встретимся там через час.
Bir saat sonra orada buluşuruz.
- Ладно, встретимся там через час.
Tamam. Bir saate orada buluşuruz. - Yükleri boşaltırız.
Я иду туда через час. Если хочешь - там и встретимся.
Benle orada buluşmak istersen, bir saat sonra oradayım.
Через час встретимся там.
Görüşürüz.
Встретимся там. Через час.
Orada buluşuruz.1 saat.
встретимся там 459
через час 302
встретимся 133
встреча 160
встречаться 59
встречу 32
встретимся вечером 24
встретиться 50
встретиться с тобой 19
встретил 17
через час 302
встретимся 133
встреча 160
встречаться 59
встречу 32
встретимся вечером 24
встретиться 50
встретиться с тобой 19
встретил 17
встречи 84
встретимся дома 34
встретимся завтра 40
встречайте 199
встретиться с вами 26
встретимся в 68
встречалась 21
встретимся у входа 24
встречаемся 42
встретились 37
встретимся дома 34
встретимся завтра 40
встречайте 199
встретиться с вами 26
встретимся в 68
встречалась 21
встретимся у входа 24
встречаемся 42
встретились 37