English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Где вы были вчера

Где вы были вчера translate Turkish

139 parallel translation
А где вы были вчера, когда Айс приходил с ребёнком, Гейтвуд?
Dün gece çocuk doğarken sen neredeydin, Gatewood?
Где вы были вчера вечером около 19.30?
Dün gece 19 : 30'da neredeydin?
- Где вы были вчера?
- Dün gece neredeydiniz?
Да где вы были вчера, что у вас туфли такие?
Dün bu ayakkabılarla nereye gittiniz?
- Где вы были вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
Dün akşam saat sekiz ile dokuz arasında neredeydin? Sekiz ile dokuz arasında mı?
- Где вы были вчера ночью?
- Dün gece neredeydiniz?
- Где вы были вчера вечером?
- Dün gece neredeydiniz?
- Где вы были вчера ночью.
Dün gece nerede olduğunu söyle.
Расскажите, где вы были вчера.
Dün gece neredeydiniz?
Где вы были вчера с полуночи до двух часов?
Dün gece gece yarısı ile 2 saatleri arasında neredeydiniz?
- Где Вы были вчера вечером между 20 и 22 часами?
Akşam 8 ile 10 arasında neredeydiniz?
- Пожалуйста, где Вы были вчера вечером? - Сюда!
- Dün akşam neredeydiniz?
- Где вы были вчера вечером?
Dün gece neredeydiniz?
Вы можете сказать, где вы были вчера между 11-ью часами вечера и часом ночи?
Dün gece saat birle üç arası neredeydiniz?
Так, а где вы были вчера вечером?
Peki, dün nerdeydiniz çocuklar?
Где вы были вчера ночью?
Dün gece neredeydin?
Ради формальности, скажите, где вы были вчера вечером с 6 до 9?
- Usuldendir, sorayım Bay Hunter. Dün akşam saat altıyla dokuz arasında neredeydiniz?
Где вы были вчера около полуночи?
Dün gece yarısı sularında neredeydiniz?
Сэр, где вы были вчера около полуночи?
Dün gece yarısı sularında neredeydiniz efendim?
Где вы были вчера вечером?
Dün gece neredeydiniz?
Где вы были вчера утром?
Dün sabah neredeydin?
Где вы были вчера?
Dün gece neredeydiniz?
Где вы были вчера ночью около 11 часов?
Dün gece 11 : 00 civarında neredeydiniz?
Мистер Алмассиан, где вы были вчера в 9 утра?
Bay Almassian, dün sabah 9.00'da neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером между...
Dün gece neredeydiniz saat..
Где вы были вчера, Тэд?
Dün neredeydin Ted?
Лесли, где вы были вчера вечером?
Leslie, dün gece neredeydin?
Где вы были вчера?
Neredeydin dün?
Можете нам рассказать, где вы были вчера?
Dün nerede olduğunuzu açıklayabilir misiniz?
Где Вы были вчера ночью между 23 : 00 и 1 : 00?
Dün gece 11 : 00 ile 01 : 00 arası neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером с 19 до 21?
Oh. Dün gece 7 : 00 ve 9 : 00 arası neredeydin?
Где вы были вчера в 19 : 35.
Geçen gece 7 : 35'de neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером между 5 и 7 вечера?
Dün 17 : 00 ile 19 : 00 saatleri arasında neredeydiniz?
Вы говорили своим друзьям, где Вы были вчера вечером, когда не готовились для теста?
Dün gece sınava çalışmadığın zaman nerede olduğunu arkadaşlarına söyledin mi?
Без обид. Где вы были вчера вечером?
Sen, kin tutan, dün gece neredeydin?
Где вы были вчера вечером?
İki gece önce nerdeydiniz?
Где Вы были вчера между 5 и 8 часами вечера?
Dün gece 5 ilâ 8 arasında neredeydiniz?
Где вы были вчера ночью в 12 : 30?
- Dün gece 12 : 30'da neredeydin?
Где вы были вчера ночью в 12 : 30?
Dün gece 12 : 30'da neredeydin?
Где вы были вчера между 9 вечера и 2 ночи?
Geçen gece 21.00 ile 02.00 arasında neredeydin?
Дом Эдриана Эссекса. Где вы были вчера в 10 вечера?
Dün gece 10'da neredeydin?
Где вы были вчера между 21 и 2 часами ночи?
Geçen gece 9.00 ile 2.00 arasında neredeydin?
Где вы были вчера между 23 : 00 и часом ночи?
Dün gece saat 23 ile 01 arası neredeydin?
Где вы были вчера?
Dün neredeydiniz?
Ну, мистер Найлз, несмотря на то, что вы рассказали мне так много фантастических историй,... вы сказали мне правду о том, где были вчера вечером.
Evet, Bay Niles, birçok konuda bir sürü hikaye anlattıktan sonra... görünüşe göre geçen gece nerede olduğunuzla ilgili tamamen doğruyu söylüyormuşsunuz.
Опишите где вы были сегодня вечером и вчера и номер вашей лицензии, хорошо?
Bu geceki ve dünkü bütün hareketlerini ve işçi numaranı yaz. Tamam mı?
Ладно, нам остается лишь узнать, где были вы вчера вечером, Пьеретта?
Ve sen Pierrette, gece boyunca sen neredeydin?
И если бы вы рассказали, что делали вчера и где были, это бы очень помогло расследованию.
Bize dün neler yaptığınızı, nerede olduğunuzu söylerseniz araştırma alanını daraltmamıza yardımı dokunacaktır.
Где вы были между семью и девятью вечера вчера?
Dün gece saat 7 : 00 ve 9 : 00 arası neredeydiniz?
Мистер Bretherick, где вы были в 5 вечера вчера днем?
Bay Bretherick, dün akşam saat 5'te neredeydiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]