English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Где вы пропадали

Где вы пропадали translate Turkish

40 parallel translation
Где вы пропадали?
Neredeydiniz?
Где вы пропадали, Хоган?
Nerede kaldın?
Где вы пропадали, Пуаро?
Nerelerdeydin, Poirot?
Где Вы пропадали, дорогая?
Nerelerdeydin, kızım?
Где вы пропадали?
Nerelerdeydiniz?
Где вы пропадали все это время?
Nerelerdeydiniz? Çok güzel olmuşsunuz.
Рядовой Биддл, где вы пропадали?
Tayfa Biddle, nerelerdesin sen?
Где вы пропадали всю ночь?
Gece nereye gittiniz?
Где вы пропадали?
Nerelerdeydiniz bakalım?
И где вы пропадали, мадам?
Nerede kaldın Junocuk?
О, где... где вы пропадали?
Nerelerdeydiniz?
Где вы пропадали?
Hey, nerelerdeydiniz?
Вергилий, где вы пропадали?
Virgil, nereye kayboldun?
Где вы пропадали? Да ещё в такой дождь!
Niye yağmurda birden gözden kayboldunuz?
Я думал вы... Где вы пропадали?
Neredeydin?
Так держать. Так где вы пропадали?
Sen neredeydin?
Боже, где вы пропадали?
- Aman Tanrım, neredeydiniz siz?
Так где вы пропадали?
Peki nereye kayboldun?
- Люда, где вы пропадали?
Nereye gittin?
Где вы пропадали весь день?
Bütün gün neredeydiniz peki?
Ну где вы пропадали, народ?
- Nerede kaldınız yahu?
Где вы пропадали?
Nerelerdeydiniz yahu?
- Где это вы пропадали?
Gün boyunca neredeydiniz?
Эй, где вы двое пропадали?
Siz ikiniz nerede kaldınız?
Где вы пропадали?
Nerede kaldınız?
А вы где пропадали?
Peki, sen nerelerdeydin?
Где вы, черт возьми, пропадали?
Hangi cehennemde kaldın?
Где же вы пропадали?
Nerelerdeydiniz?
Где вы двое пропадали?
Siz ikiniz neredeydiniz? - Uyuyorduk.
Вы где нафиг пропадали?
Size ne oldu çocuklar?
Доктор Лин, вы где пропадали?
Merhaba Dr. Lin, nerelerdeydiniz?
И вы восемь лет пропадали невесть где, не так ли?
8 yıl ortadan kaybolmuştunuz, değil mi?
Где вы двое, вашу мать, пропадали?
Nerelerdeydiniz amına koyayım?
Где, чёрт возьми, вы столько времени пропадали?
Buraya gelerek vaktinizi harcamışsınız.
Где вы, черт возьми, пропадали?
Nerelerdeydin?
Где вы, черт возьми, пропадали?
- Evet, nerede kaldın?
Привет. Вы где пропадали?
Neredeydin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]