English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Где вы её взяли

Где вы её взяли translate Turkish

33 parallel translation
- Где вы её взяли?
- Onu nereden buldunuz?
Вот же его летающая штуковина. Где вы её взяли?
Pekala, bu onun uçan zamazingosu değil mi?
В этом проблема. Где вы её взяли?
Sorun da bu zaten.
Где Вы её взяли?
Bunu nereden aldınız?
Где вы её взяли?
Nereden aldınız?
где вы её взяли?
Nereden buldun onu?
Поэтому... где вы её взяли?
Pekala bunu nereden buldunuz?
Где вы её взяли?
Onu nereden buldun?
Где Вы её взяли?
Nereden aldın bunu?
Где Вы её взяли, Бенни?
Nereden aldın, Benny?
Где Вы её взяли?
- Nereden aldın? !
Где вы её взяли?
- Bunu nereden aldın?
- Где вы её взяли?
- Nereden buldun bunu?
Где вы её взяли?
Nereden aldın bunu?
Где вы её взяли?
Nerden buldunuz onu?
Где вы её взяли?
Onu nereden buldunuz?
- Где вы её взяли?
- Nerden çıktı bu?
Где... где вы её взяли?
Nereden aldınız bunları?
Пустышка Корпорации! Где вы её взяли?
Bebek AŞ emziğini nereden buldun?
А где же вы ее взяли?
Peki nereden aldığınızı sorabilir miyim?
Где вы ее взяли? А что? Я купила ее у человека, который раньше жил в этом здании.
Bu binada yaşayan bir adamdan almıştım.
- Где вы ее взяли?
- Bunu nereden aldın?
Где вы ее взяли?
Nereden buldun bunu?
Где вы ее взяли?
Bu kadını nereden buldunuz?
Где вы ее взяли?
Nereden aldın?
Где вы её взяли?
- Nereden buldun?
Где ебет вы взяли ее?
Nereye götürüyorsunuz onu?
Вы где ее взяли?
Nereden buldunuz bunlardan birini?
Где вы его взяли? Один безумный ученый из Дозора дал мне ее.
Nereden aldın? ! Canı çıkası bir korsana sol kolumu kaybettikten sonra Donanma'daki çılgın bir bilim adamı yapmıştı.
Не сложно выяснить, где вы ее взяли.
- Kartı nereden bulduğun çok açık.
Где вы ее взяли?
Bunu nereden aldınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]