Говорит на хинди translate Turkish
15 parallel translation
( говорит на хинди )
Ne için?
( говорит на хинди ) Я... Я ваш посудомойщик.
Yeni bulaşıkçınız benim.
Мы в эфире через 30... ( говорит на хинди )
Hazır olun. 30 saniye içinde yayındayız. - Onu buraya getirin artık.
( говорит на хинди ). Я дал ему неправильный ответ, и он бы никогда не должен был ответить правильно.
Yanlış cevaplara yönlendirdim ama hiçbirine doğru demedi.
Этот парень. ( говорит на хинди ).
Bu herif... Delinin teki.
Ок. [говорит на хинди]
Tamam.
[Говорит на хинди]
Dersini yanlış alma.
"Ты была рождена для того, чтобы принести счастье в нашу жизнь". ( говорит на хинди )
'Doğdun, ki hayatlarımıza mutluluk getiresin.'
ГОВОРИТ НА ХИНДИ - В прессе ее выставили проституткой, но я думаю, ее сгубило одиночество.
Basın onu fahişe olarak tanıttı ama bence onu öldüren şey yalnızlığı oldu.
Пусть говорит хоть на хинди, если это его утешает.
- Onu kendin durdurman gerekecek. Şu andan itibaren Hintçe konuşsa bile fark etmez.
( говорит на хинди )
Bakalım doğru cevap D şıkkı mı?
И Уилл он говорит сейчас больше на хинди, чем на английском.
Ve Will, yani... Artık konuştuğunda İngilizceden daha fazla Hintçe konuşuyor.
- Он говорит на чистом хинди.
- Saf bir Hintçe ile konuşuyor.
Кевин эта свадьба... ( говорит на хинди )
Bu evlilik...
Он говорит только на хинди
Yalnızca Hintçe biliyor.
говорит на испанском 36
говорит на итальянском 16
говорит нам 17
говори уже 95
говорить 346
говорить можешь 22
говорят 6386
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорит на итальянском 16
говорит нам 17
говори уже 95
говорить 346
говорить можешь 22
говорят 6386
говори 4762
говорите тише 38
говорится 80
говорил 1164
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорили мне 22
говорю 1317
говорите потише 26
говорить правду 46
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорили мне 22
говорю 1317
говорите потише 26
говорить правду 46
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говори тише 118
говоришь 1747
говорила 568
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит по 375
говорите 2141
говори тише 118
говоришь 1747
говорила 568
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78