Дорогая сюзи translate Turkish
9 parallel translation
- "Дорогая Сюзи, у тебя отличный голос."
" Sevgili Suzy, nefis bir sesin var.
- "Дорогая Сюзи, сожалею, что твои братья - такие эгоисты."
" Sevgili Suzy, kardeşlerinin bu kadar bencil olmasına üzüldüm.
- "Дорогая Сюзи, Я случайно устроил пожар, когда ходил во сне."
" Sevgili Suzy, uykumda gezerken yanlışlıkla yangın çıkarmışım.
- "Дорогая Сюзи, я очень старался завести друзей,"
" Sevgili Suzy, arkadaş edinmek için çok uğraşıyorum...
- "Дорогая Сюзи, я знаю, что ты обижаешься на родителей,"
" Sevgili Suzy, ailenin kalbini kırdığını biliyorum...
- "Дорогая Сюзи, вот мой план."
"Sevgili Suzy, planım şu."
- "Дорогая Сюзи, когда?"
"Sevgili Suzy, ne zaman?"
- "Дорогая Сюзи, пройдешь 350 метров к северу от дома"
" Sevgili Suzy, evinizin kuzeyine doğru 365 metre yürüyüp...
Ох, тебе лучше идти дорогая, пока мистер Джонас не нашел тебя. Сюзи!
Bay Jonas seni görmeden gitsen iyi olur kızım.
сюзи 262
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогой дневник 133
дорогая мама 89
дорога 292
дорогие 156
дорогая сестра 43
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогой дневник 133
дорогая мама 89
дорога 292
дорогие 156
дорогая сестра 43
дорогая моя 265
дорогие гости 37
дорогие друзья 138
дорогой брат 37
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорого 111
дорогу 417
дорогие мама и папа 24
дорогуша 3258
дорогие гости 37
дорогие друзья 138
дорогой брат 37
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорого 111
дорогу 417
дорогие мама и папа 24
дорогуша 3258
дорогие коллеги 16
дорогие мои 107
дорогая мадам 37
дорогая леди 24
дорогой доктор 18
дорогой бог 49
дороги 83
дорогой мальчик 44
дорога закрыта 20
дорогой сэр 33
дорогие мои 107
дорогая мадам 37
дорогая леди 24
дорогой доктор 18
дорогой бог 49
дороги 83
дорогой мальчик 44
дорога закрыта 20
дорогой сэр 33