Красная дверь translate Turkish
28 parallel translation
Синие ставни, красная дверь, качели с шиной. Это и есть твой дом, да?
Mavi panjur, kırmızı kapı, lastik salıncak.
Ого, вот это грёбаная красная дверь что надо!
Şu lanet kırmızı kapıya bir bakın.
Белый забор. Красная дверь.
Beyaz çitli, kırmızı kapılı.
Красная дверь, Кларк.. Не теряй ее из вида.
O kırmızı kapıyı gözden kaybetmemelisin, Clark.
То есть, там было пламя и крюк и та красная дверь.
Alevler vardı, kanca vardı ve o kırmızı kapı.
Чуть южнее ресторана есть красная дверь.
Lokantanın güneyinde kırmızı bir kapı var.
Красная дверь.
Yoldan yukarı çık. Kırmızı kapı.
Там красная дверь.
- İşte kırmızı kapı.
Красная дверь ведёт куда-нибудь?
Kırmızı kapı bir yere çıktı mı?
Красная дверь.
Kırmızı kapı.
В которых красная дверь.
Kırmızı kapılı.
Да, красная дверь.
Kırmızı kapılı, evet.
Вижу, твоя красная дверь готова открыться, но наша задача ещё не завершена.
Kırmızı kapın sonuna kadar açılmış. Ancak işimiz henüz bitmedi.
О. Красная дверь.
- Ve kırmızı bir kapı.
Красная дверь - выход.
Kırmızı kapı yolun sonu.
Красная дверь, грушевое дерево. Похоже, мы на месте.
Kırmızı kapı, armut ağacı yer burası gibi görünüyor.
- Красная дверь.
- Kırmızı kapı.
Красная дверь готова?
Ya Kırmızı Kapı?
Они сказали, красная дверь.
Kırmızı kapılı yer dediler.
Красная дверь.
Kırmızı Kapı.
Какого хрена эта дверь - красная?
Bu kapı niye kırmızı?
Зеленая дверь, красная неоновая вывеска "Бургеры".
Yeşil kapı, kırmızı neon ile "Hamburger" yazısı mı?
Зелёная дверь, красная неоновая вывеска.
Yeşil kapı, kırmızı neon tabela.
Красная дверь в конце коридора.
Koridordan aşağıya kırmızı kapı.
"Возвращаясь вечером, помни, что дверь будет заперта от безумных охотников." Эндрю Лэнг, Красная книга сказок.
"Akşam geri gel. Vahşi avcıları dışarıda tutmak için kapıyı kilitleyeceğim."
Где красная дверь?
- Kırmızı kapı nerede?
У тебя красная входная дверь.
Sizin evin kapısı kırmızı.
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открылась 33
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открылась 33
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открой 18
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красный бархат 27
красная шапочка 75
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красный глаз 22
красным 28
красно 62
красную 27
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красный глаз 22
красным 28
красно 62
красную 27