English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миссис робинсон

Миссис робинсон translate Turkish

67 parallel translation
Доброе утро, мистер Кассель, миссис Робинсон, мистер Вильямс, мисс Ливингстон.
Günaydın Bay Kessel, Bayan Robinson, Bay Williams, Bayan Livingston.
- Хорошо, спасибо, миссис Робинсон.
- Gayet iyiyim Bayan Robinson.
- Послушайте, миссис Робинсон, - Не сочтите меня невежливым, но...
- Bakın Bayan Robinson kabalık etmek istemiyorum ama...
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
Bayan Robinson, sizi getirmemi rica ettiniz, yaptım.
- Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот.
- İzninizle, konuşmamızın tuhaflaştığını söylemek zorundayım.
- Нет, миссис Робинсон.
- Hayır Bayan Robinson!
Миссис Робинсон, неужели... неужели вы хотели...
- Böyle bir şey beklemediniz, değil mi?
- О, Господи. Миссис Робинсон, мы вдвоем, в вашем доме.
- Tanrı aşkına Bayan Robinson!
Простите, миссис Робинсон.
Söylediklerim için beni bağışlayın.
- Ты не поможешь мне? Нет, миссис Робинсон.
- Açmasam daha iyi olacak.
Я знаю. Поймите, миссис Робинсон, мне трудно...
- Lütfen Bayan Robinson, biliyorum.
- Миссис Робинсон. - Я в ванной.
- Bayan Robinson!
Я отвез миссис Робинсон домой. Она меня попросила, и я ее отвез.
Bayan Robinson rica etti, onu eve getirdim.
- Вы миссис Робинсон?
Bayan Robinson?
- Миссис Робинсон?
- Bayan Robinson?
Ладно. До встречи, миссис Робинсон.
O halde görüşmek üzere Bayan Robinson.
Здравствуйте, миссис Робинсон.
Merhaba Bayan Robinson.
- Мне смешно, миссис Робинсон, смешно.
- Güldürmeyin beni Bayan Robinson!
Бенджамин, поздоровайся с миссис Робинсон.
Bayan Robinson'a merhaba desene Ben.
- Здравствуйте, миссис Робинсон.
Merhaba Bayan Robinson.
Идите вы к черту, миссис Робинсон.
Cehenneme kadar yolunuz var Bayan Robinson!
Миссис Робинсон, у нас с Илэйн свидание.
Elaine'le buluşacağız.
- Миссис Робинсон... - Я могу устроить тебе неприятности.
- Hayatını alt üst ederim.
- Почему? Послушайте, то, что было между мной и миссис Робинсон совсем не серьезно.
Bayan Robinson'la aramızda geçenler bir hiçti.
Миссис Робинсон... - Я доктор Хэндли. - Здравствуйте.
Bayan Robinson ben, Doktor Handley.
- Миссис Робинсон.
- Bayan Robinson.
Миссис Робинсон.
Bayan Robinson.
Рад познакомиться, миссис Робинсон.
Tanıştığımıza sevindim, Bayan Robinson.
Миссис Робинсон, вы уже там?
Bayan Robinson, orada mısın?
Кажется, Коннору потребуется кое-кто, кто о нем позаботится. Например, большая сестра или........ миссис Робинсон, если это то, что ему нужно.
Görünüşe göre Connor birisinin ilgisine ihtiyaç duyuyor bir abla gibi ya da bir "Bayan Robinson" gibi, eğer içindeki buysa.
Вога ради, миссис Робинсон,.. ... вы привели меня в свой дом, угощаете спиртным,.. ... включаете музыку и теперь решили пооткровенничать со мной и сказать, что вашего мужа не будет дома.
Tanrı aşkına, Bayan Robinson beni eve aldınız, içki verdiniz... müziği açtınız, şimdi de özel hayatınızı anlatmaya başladınız kocanızın eve saatlerce gelmeyeceğini söylüyorsunuz.
- Миссис Робинсон,.. ... вы хотите соблазнить меня.
- Bayan Robinson beni ayartmaya çalışıyorsunuz.
С тех пор жители не переставали размышлять,.. ... кто же настоящий Венджамин Врэддок, а кто настоящая миссис Робинсон. "
O günden beri kasaba sakinleri merak eder oldu Gerçek Banjamin Braddock ve gerçek Bayan Robinson kimdi
Ты - миссис Робинсон?
Sen Bayan Robinson'sun
Лично я всегда считал миссис Робинсон самым интересным персонажем фильма.
Ne olursa olsun, hep Bayan Robinson'un filmdeki en ilginç karakter olduğunu düşünmüşümdür.
Ты знаешь, как миссис Робинсон...
Bilirsiniz, Bayan Robinson...
Миссис Робинсон?
Bayan Robinson? Hmm?
Миссис Робинсон, Кесси сказала что ваш муж видел грузовик перед своей гибелью.
Bayan Robinson, Cassie, kocanızın kamyonu gördüğünü söyledi ölmeden önceymiş
Хорошо, миссис Робинсон, давайте посмотрим.
Tamam, Mrs. Robinson, bir bakalım.
Мистер и миссис Робинсон, Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте.
Bay Robinson, Bayan Robinson, Dr. Grey ve ben öncelikle bu klinik deneyimize katılmaya karar verdiğiniz için çok müteşekkiriz.
Я диагностировал пневмоторакс с помощью УЗИ, избавив миссис Робинсон от ненужной радиации на щитовидке и груди.
Ultrason cihazıyla pnömotoraks teşhisi koydum. Böylece Bayan Robinson'un tiroid ve göğüslerini gereksiz radyasyondan kurtardım.
Миссис Робинсон.
Bayan Robinson!
Бедная Мисс Айова, попалась, играющей в миссис Робинсон.
Zavallı Bayan Iowa, Bayan Robinsonculuk oynarken yakalandı.
Что вы говорите, Миссис Робинсон?
- Pardon, ne dedin "Bayan Robinson"? *
Ножки, Нос и миссис Робинсон.
-... Burun ve Bayan Robinson.
Ага-ага, миссис Робинсон.
Coo-coo-ca-choo, Bayan Robinson. *
Да, я её подруга, миссис Робинсон.
Evet, annenin arkadaşıyım. Adım Bayan Robinson.
И я думаю, прощай крыша, Миссис Робинсон.
Aşnafişne işleri düşünüyorum Bayan Robinson.
Миссис Робинсон была бывшей чирлидершей, поэтому она знала, как надо массажировать мои ноги после тренировок.
Bayan Robinson eski bir amigoydu. Bu yüzden antrenman sonrası bacaklarıma nasıl masaj yapacağını çok iyi biliyordu.
Миссис Робинсон, может быть в этот раз мы сначала немного поговорим?
Bayan Robinson, bir değişiklik yapıp bu gün biraz konuşalım mı?
Откуда вы знаете, что он умер, миссис Робинсон?
Öldüğünü nereden biliyorsunuz Bayan Robinson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]