English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миссис мартин

Миссис мартин translate Turkish

61 parallel translation
Я хочу, чтобы ты стала миссис Мартин де Поррес.
Bayan Martin de Porres olmanı istiyorum.
На что намекаете, миссис Мартин?
Ne demek istiyorsunuz Bayan Martin?
Как же именно нефтеперерабатывающая индустрия радует миссис Мартин, и миллионы таких как она?
İşin özüne inecek olursak, petrol endüstrisi Bayan Martin'i ve onun gibi milyonlarcasını memnun etmelidir.
Мистер и миссис Мартин, Джон...
Mr. ve Mrs. Martin, John...
Добрый вечер, миссис Мартин.
- İyi akşamlar Bayan Martin.
Миссис Мартин, если вы что-то знаете, что угодно, вам нужно рассказать мне.
Bayan Martin, eğer bir şeyler biliyorsanız, bana söylemelisiniz.
Миссис Мартин, это доктор Маркс.
Bayan Martin, ben Dr. Marx.
И я наконец-то стану миссис Мартин.
Ve sonunda Bayan Michael Martin olacağım.
Миссис Мартин?
Bayan Martin?
Миссис Мартин, это агент Мачадо.
Bayan Martin, ben Ajan Machado.
Миссис Мартин, мне нужно поговорить с вами о вашей сестре.
Bayan Martin, kardeşiniz hakkında sizinle gerçekten konuşmam gerekiyor.
За счет миссис Мартин.
Bayan Martin ısmarlıyor!
- Миссис Мартин? - Агент Мачадо?
Ajan Machado?
Я просто пытаюсь получить кое-какие ответы, миссис Мартин.
Sadece bazı yanıtlar arıyorum Bayan Martin.
С добрым утром, миссис Мартин.
Günaydın Bayan Martin.
Миссис Мартин, рада снова вас видеть.
Bayan Martin, sizi tekrar görmek ne güzel.
Миссис Мартин, вы случайно не знаете, где Джемма?
Bayan Martin bu sabah Gemma'dan hiç haber aldınız mı?
Агент Мачадо, миссис Мартин.
Ben Ajan Machado, Bayan Martin.
Меня нет в городе, миссис Мартин, но... я вернусь в Нью-Йорк в первой половине дня.
Şu an şehir dışındayım Bayan Martin fakat sabaha New York'ta olurum.
Шампанского, миссис Мартин? - Нет.
Evet.
А хотите, я скажу вам, что мне известно о вас, миссис Мартин.
Bridget hakkında pek bilgim yok. Ben de siz yardım edersiniz diye umuyordum.
У нас есть несколько вопросов, миссис Мартин.
Birkaç soru soracaktık Bayan Martin.
Спасибо, что пришли, миссис Мартин.
Buraya geldiğiniz için teşekkür ederim Bayan Martin.
Вам вообще есть дело, что ваша лучшая подруга пропала, миссис Мартин, а ваша сестра в этом замешана?
En yakın arkadaşınızın kaybolması ile kardeşinizin bağlantılı olabileceğini gerçekten de umursuyor musunuz Bayan Martin?
Миссис Мартин.
Bayan Martin.
Миссис Мартин, это агент Мачадо.
- Bayan Martin, benim Agent Machado.
Я ценю это, миссис Мартин.
Teşekkürler, Bayan Martin.
Да ладно вам, миссис Мартин, в последнее время вы очень помогали расследованию.
Lütfen, Bayan Martin, son zamanlarda yardıma hazırdınız.
Миссис Мартин, вы напугали меня!
Bayan Martin, korkuttunuz beni!
Простите, миссис Мартин, но у нас нет записей о вашем пребывании в отеле.
Üzgünüm Bayan Martin. Burada kaldığınıza dair bir kayıt bulamadım.
Здравствуйте, миссис Мартин.
Merhaba Bayan Martin.
Миссис Мартин, это агент Рой из ФБР.
Bayan Martin ben FBI'dan Jan Roy.
Спасибо, миссис Мартин.
Teşekkürler Bayan Martin.
Миссис Мартин, послушайте, мне жаль, но я отказываюсь от дела Макави.
Bayan Martin üzgünüm ama Macawi davasıyla olan ilişkim artık sona erdi.
Нет, миссис Мартин, подождите!
- Hayır Bayan Martin, bekleyin!
Миссис Мартин, всё хорошо.
Bayan Martin tamam.
Всё в порядке, миссис Мартин.
Geçti Bayan Martin.
Миссис Мартин, вы подтверждаете это?
Bayan Martin bu olaya tanık oldunuz mu?
Миссис Мартин, не могли бы вы засучить рукава, пожалуйста?
Bayan Martin kolunuzu yukarıya doğru sıyırır mısınız lütfen?
Спасибо за то, что были такой терпеливой, миссис Мартин.
Anlayışınız için teşekkürler, Bayan Martin.
Выходит, что Миссис Мартин была не единственной скучающей домохозяйкой, которую он обслуживал.
Görünüşe göre, adamın servis yaptığı tek ev kadını Bayan Martin değilmiş.
Ей нужна профессиональная помощь, миссис Мартин, и ей нужны вы, ваша помощь тоже.
Onun profesyonel bir desteğe ihtiyacı var, Bayan Martin, size ve yardımınıza ihtiyacı var.
Мы очень сожалеем о вашей потере, миссис Мартин.
Kaybınız için çok üzgünüz, Bayan Martin.
Не дадите нам минутку, миссис Мартин?
Bize biraz müsade eder misiniz Bayan Martin?
Мистер и миссис Мартин, из Монреаля.
Martin ailesi, Montreal'den.
То есть миссис Мартин.
Yani Bayan Martin demek istemiştim.
Очень жаль, Мартин, но сегодня я играю в бридж с миссис Крозье.
Martin, çok kötüsün. Bayan Crozier ile briç oynayacağım.
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Martin! Bayan Colbert'ı cenaze kaldırıcının yerine götürmeni istiyorum.
Именно это миссис Мартин говорит о моих работах..
Tüm parçalar bana göre aynı
Ведь я не смогла бы наносить визиты миссис Роберт Мартин с фермы Эбби-Милл.
Oh, hayır, Abbey Mill Çiftliği'nin hanımı Bayan Robert Martin'i asla ziyaret edemezdim.
Миссис Аллен, я Мартин Вайсс.
Bayan Allen, benim adım Martin Weiss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]