English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миссис браун

Миссис браун translate Turkish

94 parallel translation
Мистер и миссис Браун.
- Bay ve Bayan Brown.
Мы так поняли от миссис Браун, в гостинице, что дом продаётся.
Oteldeki Bayan Brown'dan anladığımız kadarı ile satılıkmış.
Миссис Браун ошиблась.
Bayan Brown yanılıyor.
- Нет, спасибо, миссис Браун.
- Hayır, teşekkür ederim, Bayan Brown.
Когда, миссис Браун, дела идут худо...
" Hayattan gına gelirse Bayan Brown
Не так ли миссис Браун?
Bundan sonra neler okuduğuna dikkat etsem iyi olur.
Посмотри, идет эта вульгарная женщина миссис Браун.
Bakın, şu Brown denen kaba kadın geliyor.
Нет, нет. Миссис Браун останется с нами.
Hayır bayan Brown bizle kalacak
Леди и джентльмены... вы смотрите "Семейку миссис Браун"!
Bayanlar baylar Bayan Brown'un Oğulları'na hoş geldiniz.
Семейка миссис Браун [01x03] Мамулина покупка Леди и джентльмены вы смотрите Семейку миссис Браун!
Bayanlar baylar Bayan Brown'un Oğulları'na hoş geldiniz.
Здравствуйте, миссис Браун.
Merhaba, Bayan Brown.
А вы и ваш муж, миссис Браун?
Peki ya sizin kocanız, Bayan Brown?
Миссис Браун, правда, вы не должны....
Bayan Brown, cidden anlatmanıza gerek yok.
Леди и джентльмены, вы смотрите Семейку миссис Браун!
Bayanlar baylar, Bayan Brown'un Oğulları'na hoş geldiniz.
Приветствую, миссис Браун!
Günaydın Bayan Brown.
Нет, миссис Браун, не хорошо.
Hayır Bayan Brown, iyi falan değilim!
Миссис Браун, я теряю веру!
Bayan Brown, imanımı kaybediyorum.
Простите, миссис Браун.
Özür dilerim Bayan Brown, korktum bir an.
Миссис Браун, они уже вам звонили? Да?
Aradılar mı söylesenize?
Знаю, миссис Браун, но свой уголок!
Biliyorum Bayan Brown, but kendimize ait olsun istiyorum.
Меня зовут Агнэс, или миссис Браун, зовите как вам будет удобно.
Adım Agnes, diğer deyişle Bayan Brown. - Siz nasıl uygun görürseniz. - Pekâlâ, Bayan Brown.
- Хорошо, миссис Браун. Давайте начнём с небольшой молитвы про себя?
Sessiz duamızla başlayabilir miyiz?
Вообще, миссис Браун, мы говорили об Аврааме.
Aslında Hz. İbrahim hakkında konuşuyorduk, Bayan Brown.
- Простите, миссис Браун?
- Anlamadım, Bayan Brown?
Спасибо, миссис Браун.
Teşekkürler, Bayan Brown.
Семейка миссис Браун [02x02] Как мамуля тюрьмы избежала Перевод : leicestershire.
Çeviri : dejavu2008
Леди и джентльмены, вы смотрите Семейку миссис Браун!
Bayanlar baylar, Mrs Brown's Boys'a hoş geldiniz.
Здравствуйте, миссис Браун.
Merhaba Bayan Brown.
- Получили деньги от страховой, миссис Браун?
- Yok. - Sigorta parasını almadınız mı daha Bayan Brown?
- С печеньем. - Спасибо, миссис Браун.
- Bisküvi de geliyor.
Мария, хватит меня звать миссис Браун.
- Sağ ol Bayan Brown. Maria, bana Bayan Brown demeyi bırakmanı istiyorum.
Для тебя - миссис Браун.
Sen Bayan Brown de!
Можно печенья, миссис Браун?
Bisküvi alabilir miyim, Bayan Brown?
- Спасибо, миссис Браун.
- Teşekkürler Bayan Brown.
Миссис Браун, это моя мама!
Bayan Brown, annem geldi!
Нет, миссис Браун, не порешим.
Hayır Bayan Brown, konuyu kapatmıyoruz.
Ну, одна из наших проблем, миссис Браун, нигде нет записи о смерти дедушки.
Bir sorunumuz da, Bayan Brown büyükbabanın ölüm kaydına ulaşamamız.
- Не так быстро, миссис Браун, это не всё. Большое спасибо, что зашли.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Заплатить свободой, миссис Браун.
Mahkeme karar verecek, Bayan Brown.
Не смей так говорить с миссис Браун.
Bayan Brown'la bu şekilde konuşamazsın!
Мы слышали о письме, миссис Браун.
Sigortanın gönderdiği mektuptan haberimiz var, Bayan Brown.
Не переживайте, миссис Браун.
Bunun için endişelenmeyin, Bayan Brown.
И вам привет, миссис Браун.
Tekrar merhaba Bayan Brown.
Дорогая миссис Браун, наша компания отказывает вам в выплате страхования по случаю кончины мистера Брауна.
Sevgili Bayan Brown, şirketimiz Bay Brown'ın ölümü için sigorta tazminatı talebinin asılsız olduğu sonucuna varmıştır.
- Отличные новости, миссис Браун.
- Bu harika, Bayan Brown.
Я налью вам чаю, миссис Браун.
Size çay yapayım, Bayan Brown.
Миссис Браун, будете печенье?
Bayan Brown, bisküvi ister misiniz?
Леди и джентльмены, вы смотрите Семейку миссис Браун!
Bayanlar ve baylar, Mrs Brown's Boys'a hoşgeldiniz!
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия.
Yanımda, Alma Lee Brown var bugün, kendini iki saldırgana karşı savunmayı başarmış.
Миссис Денни-Браун!
Bayan Denny-Brown!
Респевайте связки, миссис Браун!
! Daha bu sabah 7 aylık hamileydin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]