English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миссис солис

Миссис солис translate Turkish

94 parallel translation
Миссис Солис.
Bayan Solis.
Миссис Солис! Лучше поторопиться.
Bayan Solis...
- Привет, миссис Солис.
Hey, Bayan Solis.
- Миссис Солис меня спонсирует.
Bu benim yeri kariyerim. Bayan Solis bana referans oluyor.
- Миссис Солис!
- Bir şekilde oradan kaçıp - - - Bayan Solis - -
Миссис Солис, твой муж нас убьет.
Baya Solis, kocanız ikimizide öldürecek.
Миссис Солис мог сбить кто угодно.
Herhangi biri Mrs. Solis'e çarpmış olabilir.
- Мистер и миссис Солис.
Bay ve Bayan Solis?
Миссис Солис, пришло время ее водных процедур.
Bayan Solis, onun süngerle temizlenme vakti.
Миссис Солис, я пошла на рынок. ....
Bayan Solis, ben markete gidiyorum.
Миссис Солис.
Merhaba, Bayan Solis.
У нас с миссис Солис все серьезно, понимаете? У нас есть будущее.
Ben ve Bayan Solis'in yaşadığı şey- - bu derin, alıyor musun?
- Да, миссис Солис.
Evet, Bayan Solis.
Миссис Солис. Что ты здесь делаешь
Bayan Solís!
Простите, миссис Солис, но я не могу его застегнуть.
Üzgünüm ama sizi bu elbiseye sokamam, Bayan Solis.
Миссис Солис, какой сюрприз.
Bayan Solis! Ne hoş bir sürpriz.
Он вот там, миссис Солис.
Oh, buradan, Bayan Solis.
- Здравствуйте, миссис Солис.
Hey, Bayan Solis.
Миссис Солис, пожалуйста!
Bayan Solis, lütfen.
Простите, миссис Солис, но вам придется быть со мной поласковее, по крайней мере один раз.
Özür dilerim, Bayan Solis, Ama bana iyi davranmak zorundasınız... en azından bir kereliğine.
- Миссис Солис.
Bayan Solis - -
Слушайте, Миссис Солис, я сожалею.
Dinleyin, Bayan Solis, özür dilerim.
Миссис Солис.
Bayan Solis...
Пока никого не осудили, миссис Солис.
Ve Carlos mahkum olduktan sonra - Daha henüz kimse mahkum olmadı Bayan Solis.
Расскажите, миссис Солис. Мне можно.
Hadi Bayan Solis, bana söyleyebilirsiniz.
Можно миссис Солис?
Bayan Solis müsait mi?
Мэтью, он не тронул миссис Солис.
O Bayan Solis'i incitmedi.
Я не про миссис Солис говорю, и ты это знаешь.
Evet, ama ben Bayan Solis'ten söz etmiyorum. Bunu biliyorsun.
Миссис Солис.
Bayan Solís!
Спасибо, что пришли, миссис Солис.
Geldiğiniz için teşekkürler Bayan Solis.
- Привет. - Привет, миссис Солис.
Selam, Bayan Solis.
- Господи. Я чуть не бросила мужа, а он зовет меня миссис Солис.
Aman Tanrım, bana "Bayan Solis" diyen biri için neredeyse kocamı terk ediyordum.
Миссис Солис, вы выйдете за меня?
Bayan Solis... benimle evlenir misin?
Миссис Солис, я так вас люблю.
Bayan Solis, sizi çok seviyorum.
- Если Эпплуайты заявят в полицию, что твой брат переехал миссис Солис, он сядет в тюрьму!
Applewhite'lar polise gidip Bayan Solis'e kardeşinin çarptığını söylerlerse, hapse girebilir.
Миссис Солис проявила к ней доброту, какую она не видела.
Bayan Solis'in ona çok iyi davrandığını söylüyor.
Она думает, что это парень, напавший на миссис Солис.
Bayan Solis'in evine giren adam olduğunu düşünüyor.
Миссис Солис, вы мне фотку не подпишите?
Bayan Solis, acaba bunu benim için imzalayabilir misiniz?
Доброе утро, миссис Солис.
Günaydın, Bayan Solis.
Мистер и миссис Солис, Рода готова вас принять.
Bay ve Bayan Solis, Rhoda şimdi sizinle görüşecek.
Миссис Солис нанимала моего сына в садовники.
Bayan Solis bahçe işleri için oğlumu işe almıştı.
Было приятно познакомиться, мистер и миссис Солис.
Tanıştığımıza çok memnun oldum, Bay ve Bayan Soulis.
ЗАЛ СУДЕБНыХ ЗАСЕДАНИЙ № 1 03... мистер и миссис Солис, страшась за благополучие беспомощного младенца, убежали из больницы.
Bu yüzden Bay ve Bayan Solis, bu çaresiz çocuğun mutluluğu hakkında endişeleniyorlar, ve bu yüzden onu hastaneden kaçırdılar.
Ну, мистер и миссис Солис.
Pekalâ... Bay ve Bayan Solis,
- Миссис Солис.
Bayan Solis.
Привет, миссис Солис.
Hey, Bayan Solis.
Да ладно, миссис Солис, будьте поласковее.
Yatak odamdan dışarı çık!
- Миссис Солис?
Bayan Solis.
Миссис Солис.
Bayan Solis, burada ne arıyorsunuz?
Миссис Солис?
Bayan Solis?
- Миссис Солис, прошу вас...
Bayan Solis, lütfen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]