English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Плохой пес

Плохой пес translate Turkish

39 parallel translation
Плохой пес!
Seni kötü köpek!
Плохой пес!
Yaramaz köpek!
Плохой пес.
- Oh, Tanrı aşkına. - Kötü köpek.
Плохой пес. Фу... Плохой пес.
Kötü köpek Çekil Kötü köpek
О, плохой пес!
Yaramaz köpek.
Он плохой пес.
Kötü bir köpek.
Плохой пес!
Kötü!
Ты плохой пёс.
Seni yaramaz köpek! Bobby!
Плохой пес!
Kötü köpek!
Плохой соседский пес!
Komşunun kötü köpeği!
Плохой пёс.
Kötü köpek.
Плохой пёс!
Kötü köpek!
Чёрт! Плохой пёс! Плохой!
Kötü köpek, yaramaz.
Плохой пес.
Kötü köpek!
- Плохой пес!
- Kötü!
Плохой пёс.
Kötü köpek!
Плохой пёс!
Kötü bir köpeksin sen.
Плохой пёс. Не надо между ног мне лизать.
Kötü köpek.
Плохой пёс.
Seni kötü köpek.
Плохой пёс! Плохой пёс!
Kötü köpek, kötü köpek!
Он плохой, плохой пёс.
Yaramaz mı yaramaz bir köpek.
- Ай! Уилфред, ты плохой пёс!
Wilfred, seni yaramaz!
Плохой пёс!
Yaramaz köpek!
Я плохой пёс.
Yaramaz bir köpeğim ben.
Вула, плохой пёс!
Köpek, geri çekil!
Голубой пёс плохо себя чувствует.
Mavi köpek iyi hissetmiyor.
Ты говорил, что он плохой пёс.
Kötü bir köpek olduğunu söyledin.
у семейки есть пёс, он большой и плохо воспитанный, он создает только проблемы.
Aile köpeği o kadar büyük ve disiplinden yoksun ki, sürekli sorun çıkarıyorlar.
Куклинский - вы пёс и очень ценный, поэтому если вы плохо к этому относитесь, то я найду кого-нибудь другого для этой работы.
Kuklinkski, benim için çok değerlisin. Yani bunu yaparken iyi hissetmiyorsan... - Başka birini bulabilirim.
— Плохой пёс.
- Ne kazıyorsun öyle?
Плохой пёс! Плохой!
Yaramaz köpek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]