English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Плохой пёс

Плохой пёс translate Turkish

39 parallel translation
Плохой пёс.
Kötü köpek.
Плохой пёс!
Kötü köpek!
Чёрт! Плохой пёс! Плохой!
Kötü köpek, yaramaz.
Плохой пёс.
Kötü köpek!
Плохой пёс!
Kötü bir köpeksin sen.
Плохой пёс. Не надо между ног мне лизать.
Kötü köpek.
Плохой пёс.
Seni kötü köpek.
Плохой пёс! Плохой пёс!
Kötü köpek, kötü köpek!
Он плохой, плохой пёс.
Yaramaz mı yaramaz bir köpek.
- Ай! Уилфред, ты плохой пёс!
Wilfred, seni yaramaz!
Плохой пёс!
Yaramaz köpek!
Я плохой пёс.
Yaramaz bir köpeğim ben.
Ты говорил, что он плохой пёс.
Kötü bir köpek olduğunu söyledin.
Плохой пёс! Плохой!
Yaramaz köpek.
Ты плохой пёс.
Seni yaramaz köpek! Bobby!
Плохой пес!
Kötü köpek!
Плохой пес!
Seni kötü köpek!
Плохой соседский пес!
Komşunun kötü köpeği!
Плохой пес.
Kötü köpek!
Плохой пес!
Yaramaz köpek!
- Плохой пес!
- Kötü!
Плохой пес.
- Oh, Tanrı aşkına. - Kötü köpek.
Плохой пес. Фу... Плохой пес.
Kötü köpek Çekil Kötü köpek
О, плохой пес!
Yaramaz köpek.
Вула, плохой пёс!
Köpek, geri çekil!
Голубой пёс плохо себя чувствует.
Mavi köpek iyi hissetmiyor.
Он плохой пес.
Kötü bir köpek.
Плохой пес!
Kötü!
у семейки есть пёс, он большой и плохо воспитанный, он создает только проблемы.
Aile köpeği o kadar büyük ve disiplinden yoksun ki, sürekli sorun çıkarıyorlar.
Куклинский - вы пёс и очень ценный, поэтому если вы плохо к этому относитесь, то я найду кого-нибудь другого для этой работы.
Kuklinkski, benim için çok değerlisin. Yani bunu yaparken iyi hissetmiyorsan... - Başka birini bulabilirim.
— Плохой пёс.
- Ne kazıyorsun öyle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]