English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Плохой ход

Плохой ход translate Turkish

24 parallel translation
Это не плохой ход, но у него мало шансов.
Güzel bir rakam. Ama kazanamazlar.
Это был плохой ход.
Yanlış bir hamle.
Плохой ход, профессор.
Yanlış yaptın Profesör.
О... плохой ход, Шербатски.
Kötü hamle, Scherbatsky.
Плохой ход, Олдрин, плохой ход.
Yanlış adım, Aldrin, yanlış adım.
Это довольно плохой ход.
Baya acemice davrandın.
Это плохой ход.
Bu kötü bir hareketti.
Это плохой ход, оскорблять своего захватчика заложников, Лазло.
Seni rehin alan birine hakaret etmek hiç de iyi bir şey değildir, Laszlo.
Плохой ход, красотка
Bu kötü bir hareketti, Aşkım..
Это был плохой ход.
Yanlış bir hamleydi.
Плохой ход, Джордан.
Kötü hamle, Jordan.
Да, плохой ход, Бёрт.
Evet, kötü çağrı Bert.
- Это не самый плохой ход.
- Çok da kötü bir hamle değil.
- Это очень плохой ход.
Bundan daha kötü bir hamle olamaz.
Плохой ход.
Of, kötü hamle.
Плохой ход!
Kötü çocuk seni!
Плохой ход, приятель.
Kötü hamle, enayi.
Плохой ход. Что?
Yuh.
Соревновательный дух вырвался наружу, он сделал очень плохой для меня ход и я сказала : "Ты - мертвец".
Rekabet kızıştı. Çok kötü bir hamle yaptı. "Sen öldün" dedim.
Плохо ход.
Ne tedbirsizlik.
Плохой ход.
- Kötü hamle.
Думала, это плохой пиар-ход, а вышло - высший класс!
Berbat bir tanıtım hamlesi gibi. Harika bir fikir.
Если мы встроим черный ход в машину и кто-нибудь узнает об этом, это будет... Очень плохо.
Eğer bu makineye bir arka kapı inşa edersek ve birisi bunu bir şekilde de öğrenirse büyük bir felaket olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]