Пожалуйста ответь translate Turkish
134 parallel translation
Пожалуйста ответь.
Lütfen karşılık ver.
Мама, пожалуйста ответь.
Anne, lütfen cevap ver.
Лили, пожалуйста ответь.
Lilly, lütfen aç.
Пожалуйста, ответь мне.
Çok acayip. Lütfen cevap ver bana.
Ответь, пожалуйста.
Telefona bak.
Пожалуйста, Харуэ, ответь мне!
Ne düşünüyorsun, Harue? !
Пожалуйста, ответь...
Carol.
Ответь, пожалуйста.
Şuna bakar mısın lütfen?
Е. Т., ответь мне, пожалуйста.
E.T., cevap ver lütfen.
Пожалуйста, ответь, деточка.
Ne olur bana cevap ver yavrum.
Пожалуйста, ответь мне.
Lütfen cevap ver.
Пожалуйста, ответь мне!
Lütfen cevap verin!
Уэс, ответь, пожалуйста.
Wes, cevap ver, lütfen.
Ответь, пожалуйста.
Cevap ver, lütfen.
Пожалуйста, ответь!
Doktor musun? Lütfen cevap ver.
Пожалуйста, ответь мне!
Lütfen cevap ver!
Пожалуйста, ответь скорее.
Lütfen hemen yaz Victor.
Джорж, ответь, пожалуйста!
Cevap ver lütfen!
- Господи, ответь, пожалуйста.
Cevap ver lütfen.
Пожалуйста, ответь.
Lütfen aç Judith!
Ладно, ответь, пожалуйста.
Pekala, o halde cevapla lütfen.
Дейта, пожалуйста, ответь.
Lütfen, cevap ver.
Ответь, пожалуйста, на мой вопрос.
Sorumu yanıtlar mısın?
Фиби, ответь, пожалуйста.
- Phoebe şuna bakar mısın lütfen?
Поэтому, пожалуйста, ответь мне, если не посчитаешь вопрос нескромным.
Bu yüzden lütfen cevap ver... Yersiz bir soru olsa bile.
Пожалуйста, просто ответь на вопрос.
Lütfen, sadece soruya cevap ver.
- Фелар, если слышишь, пожалуйста, ответь.
- Tralan, lütfen cevap ver.
Пожалуйста, Билли, ответь мне.
Lütfen Billy, cevap ver bana.
Гордон, ответь, пожалуйста!
Gordon geri gel, lütfen.
Ответь нам, пожалуйста, Венсан!
Sadece cevap ver, Vincent.
- Тогда ответь мне, пожалуйста на вопрос?
- Peki, bir şey sorabilir miyim?
Пожалуйста, ответь.
Lütfen aç.
Ответь мне, пожалуйста :
Bana söylemen lazım.
Пожалуйста, ответь Ну, же. Джули, возьми трубку.
Lütfen, Julie, aç şunu.
Ответь, пожалуйста.
Cevap ver lütfen.
Пожалуйста, ответь мне.
Lütfen bana cevap ver.
Ответь, пожалуйста, пожалуйста.
Cevap ver lütfen. Lütfen.
Пожалуйста, ответь.
Lütfen. Gel.
Скути, пожалуйста, ответь.
Scooti, lütfen cevap ver.
Пожалуйста, Кларк, ответь.
Aç telefonu, Clark, Iütfen.
Барб, пожалуйста, ответь.
Barb.
А теперь ответь пожалуйста на вопрос.
Artık şu soruyu cevaplayacak mısın?
Ответь мне, Иан! Пожалуйста, ответь!
Bana cevap ver, Ian!
Пожалуйста, ответь, я уже 10 раз звонил, пожалуйста, ответь...
Milyonlarca mesaj bıraktım.
Пожалуйста Кастиэль, ответь мне.
Lütfen Castiel, konuş benimle.
Если ты меня слышишь, пожалуйста, ответь.
Eğer beni duyabiliyorsan, lütfen cevap ver.
Ответь, пожалуйста...
telefonu verirmisin lütfen?
Нет, ответь, пожалуйста.
Hayır, cidden. Bilmek istiyorum.
Пожалуйста, ответь. Пожалуйста, ответь. Пожалуйста, ответь.
Lütfe cevap ver.
Ответь мне пожалуйста.
Cevap verir misin lütfen?
Пожалуйста, ответь.
Lütfen evde ol.
пожалуйста ответьте 38
ответь мне 638
ответь 1195
ответь на звонок 86
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответьте на мой вопрос 24
ответьте мне 139
ответь ему 42
ответьте 935
ответь мне 638
ответь 1195
ответь на звонок 86
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответьте на мой вопрос 24
ответьте мне 139
ответь ему 42
ответьте 935
ответь на вопрос 128
ответь мне на один вопрос 24
ответь ей 29
ответь на один вопрос 19
ответь же 23
пожалуйста 112654
пожалуйста остановись 30
пожалуйста подождите 34
пожалуйста прекрати 16
пожалуйста садитесь 20
ответь мне на один вопрос 24
ответь ей 29
ответь на один вопрос 19
ответь же 23
пожалуйста 112654
пожалуйста остановись 30
пожалуйста подождите 34
пожалуйста прекрати 16
пожалуйста садитесь 20
пожалуйста скажи мне 53
пожалуй 6219
пожалуйста остановитесь 20
пожалуйста не надо 125
пожалуйста помогите мне 17
пожалуйста не уходи 21
пожалей меня 30
пожалуйста не делай этого 30
пожалуйста скажите 16
пожалуйста нет 20
пожалуй 6219
пожалуйста остановитесь 20
пожалуйста не надо 125
пожалуйста помогите мне 17
пожалуйста не уходи 21
пожалей меня 30
пожалуйста не делай этого 30
пожалуйста скажите 16
пожалуйста нет 20